香港任天堂确认《斯普拉遁(Splatoon) 3》支持简繁中... 只看楼主

还是喜欢叫“乌贼娘”
翻译好菜,还不如我国民间汉化组。
这音译啊....翻译成 肆意喷涂 肆喷乱涂 都比这样强
  • 14楼 trttrt
  • 2021-2-18 13:22
引用: siamcopen 发表于 2021-2-18 11:14
這遊戲有中文之後,在中國肯定可以出圈。

这游戏没中文也无所谓,为啥那么纠结中文,当然有是更好
还以为这个是真的

  • 16楼 datiao
  • 2021-2-18 13:42
引用: 武羽冥乱 发表于 2021-2-18 13:40
还以为这个是真的

假新闻速递这个翻译得真不错
希望乌贼娘3在国内也能火 ~~
引用: siamcopen 发表于 2021-2-18 11:14
這遊戲有中文之後,在中國肯定可以出圈。

绝逼出不了,健身环和动森没啥网络要求,这可是对网络要求极高的射击游戏,就国内的网络,大部分人进去估计就是被宰,根本没心情玩
港任真是个小天才,这应该是本世代目前为止见过的最奇葩的游戏名翻译
音译没问题,那为毛当年的红蜘蛛要翻译成星星叫
123下一页