A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 相转移炮

娜菲莉姆与古力摩亚的关系究竟是……?

[复制链接]

精华
0
帖子
413
威望
1 点
积分
438 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-29
最后登录
2016-6-22
 楼主| 发表于 2008-1-7 11:12  ·  广东 | 显示全部楼层
转成MKV画质会好些吗?

精华
0
帖子
413
威望
1 点
积分
438 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-29
最后登录
2016-6-22
 楼主| 发表于 2008-1-7 11:15  ·  广东 | 显示全部楼层
我在文件夹选项那里找不到“预览图功能”哦~怎么关掉啊?

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
发表于 2008-1-7 13:44  ·  加拿大 | 显示全部楼层
回绝霜:
记得偶小学时就买了日语学习书了,可惜到初中才开始正式学,也没有维持下来.
回相转移炮:
你转RMVB是重新编码了,视频每次编码绝对会质量下降!
但转MKV不同,只是换了容器而已,视频和音频编码都不同.
也由于不用编码,做MKV时相当于硬盘复制粘贴文件那样,所以速度也非常快.
而且也能解决这个问题.
至于预览图那个,其实详细的设定偶也不知道,但那不缓存缩略图是有一定用处的.
不过偶只试过没法删除和剪切,还没试过打开的.
你是想打开那些已经执行过删除或剪切命令但失败的文件吗?

精华
0
帖子
413
威望
1 点
积分
438 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-29
最后登录
2016-6-22
 楼主| 发表于 2008-1-7 13:49  ·  广东 | 显示全部楼层
“你是想打开那些已经执行过删除或剪切命令但失败的文件吗? ”
不是啊~总之在那个网站下载下来的avi就很容易出现问题~!唉~!

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
发表于 2008-1-7 15:18  ·  加拿大 | 显示全部楼层
不只是那个网站吧,偶的电脑对所有AVI都有类似问题.
不过已经惯了,正常方法删除不了大不了用BAT删除.

圣骑士

干活专用号

精华
0
帖子
2974
威望
0 点
积分
3256 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-16
最后登录
2017-3-14
发表于 2008-1-7 15:35  ·  上海 | 显示全部楼层
剪切过的依然可以打开的,无非我IE报错,说非法操作之类
但本框是可以无视的,不理它是能正常播放的,当然,理它也就是现有IE窗口全被关闭,播放也是不影响的
(这些我不是前面都说过- -)
如果无法打开,就有些不对了

精华
17
帖子
12369
威望
17 点
积分
15313 点
种子
10 点
注册时间
2007-5-9
最后登录
2021-12-19
发表于 2008-1-7 22:06  ·  马来西亚 | 显示全部楼层
说起来玩美版不只是习惯,而是自然的发展方向吧(对我来说)。

记得初中-高中那段时期,玩个fallout就没几个看懂的,然后还得拼着查字典,甚至那时ff8也无法完全看懂...但就是长期学着英文(生活和学校),然后加上英文游戏还是照样玩着,不知不觉好像什么游戏都看懂了...

而就如很久前osk朋友说的,xs美版玩懂的话,貌似就没几个美版游戏看不懂了...然后我才发现到原来不知不觉玩游戏也不需要查字典了...

原来玩游戏+大学用英语的组合,竟然对学英文那么有帮助啊:)

也因为如此,大部分作品都有美版,我就不用去学日语了,直接玩美版算了,而我也不对配音有多大要求,因此买ps2后非常幸福的...

不过仍然有小遗憾,就是ogs :(

圣骑士

干活专用号

精华
0
帖子
2974
威望
0 点
积分
3256 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-16
最后登录
2017-3-14
发表于 2008-1-7 22:53  ·  上海 | 显示全部楼层
英日双修才是王道啊
就FF来说,只有12代是突然无法适应的,对英语要求高好多(以往的对话都是很简单的)
现在因为有配音了,所以,日版还是很有吸引力的,而且,汉字本身就是一种美

精华
17
帖子
12369
威望
17 点
积分
15313 点
种子
10 点
注册时间
2007-5-9
最后登录
2021-12-19
发表于 2008-1-7 23:54  ·  马来西亚 | 显示全部楼层
话说我从来不觉得日文好看(外形),总有种冒牌中文字形的印象:o

年纪大了,我是不太可能为了游戏学日语了,不过估计就算以前的自己也不会吧,毕竟我这里学3种语言的国家,恐怕脑袋没多余地方装其他语言了:)

ff12的确用了不少古语和稀见的词语啊,印象中那时也有好些词语要暂停查下的...

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
发表于 2008-1-8 08:51  ·  加拿大 | 显示全部楼层
"而就如很久前osk朋友说的,xs美版玩懂的话,貌似就没几个美版游戏看不懂了...然后我才发现到原来不知不觉玩游戏也不需要查字典了..."
>>>>偶貌似没说过这些啊?-_-

其实日文那不是伪汉字,那些本身就是汉字,包括假名.
不过偶说,要是XS没配音,这对偶就变得非常难以明白了.
偶的日语阅读速度远低于听的说...
日英的喜好问题就随个人喜好吧.
反正偶是喜欢听日文....
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-13 04:31 , Processed in 0.183298 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部