圣骑士
もはや、ここまでか…?
- 精华
- 0
- 帖子
- 1960
- 威望
- 0 点
- 积分
- 3137 点
- 种子
- 7 点
- 注册时间
- 2007-6-2
- 最后登录
- 2023-3-28
|
发表于 2008-2-18 00:13 · 北京
|
显示全部楼层
http://tv.mofile.com/1SDSUJV3/
这个是『永遠の想い』的英文版,不过偶传到分贝和网友上的都无法播放,只能先用mofile了
下载点这里
歌词(感谢yoko同学提供)
永遠の想い英文版
When I was alone as one,
my eyes were as blind, I know.
Sky brilliant with blue elegance,
I couldn’t behold.
When I was alone as one,
My heart was as ice, so cold.
Wind whispering sweet melodies,
I could not behold.
Sight to my eyes,
and warmth to my heart,
Your love has been such to me.
Pull closer now,
And strengthen my leaning,
Toward love to heal all my wounds.
When our hearts both beat in time,
There’s magic in your smile,
It seems there’s nothing we can’t do.
And within your warm embrace,
My heart will find a place,
Even from afar,
Our love forever shall be destiny.
When I was alone as one,
my eyes were as blind, I know.
Sky brilliant with blue elegance,
I couldn’t behold.
When I was alone as one,
My heart was as ice, so cold.
Wind whispering sweet melodies,
I could not behold.
Sight to my eyes,
and warmth to my heart,
Your love has been such to me.
Pull closer now,
And strengthen my leaning,
Toward love to heal all my wounds.
When our hearts both beat in time,
There’s magic in your smile,
It seems there’s nothing we can’t do.
And within your warm embrace,
My heart will find a place,
Even from afar,
Our love forever shall be destiny.
When our hearts both beat in time,
There’s magic in your smile,
I know there’s nothing we can’t do.
And within your warm embrace,
My heart will find a place,
Even from afar,
Our love enternal shall be destiny.
永遠の想い日文版
ひとりの時は 気付かなかった
目にしみるような 青空を
ひとりの時は 聞こえなかった
胸を震わせる 風の音を
教えてくれたのは 誰かではなく
いつでも 近くにいて
励ましてくれる
あなたの鼓動 感じながら
思い描いたわ
微笑み交わし 出された手を
戸惑って
つないでいるの ふたり
ひとりの時は 分からなかった
本当の淋しさということ
ひとりの時は 探せなかった
朝が明けるのを 待つわけを
あふれる日の光 訪れる時
両手で できる限り
伸ばし抱きしめる
あなたとわたし とりまくもの
色を帯びていく
わたしとあなた 導くもの
照らし出す
肩を寄せ合う ふたり
あなたとわたし 遥か遠く
はなればなれでも
わたしとあなた きっといつか
出会えるわ
強く引き合う ふたり |
|