A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: heyuta

[求助]真三国无双5出中文版了吗?

[复制链接]

审判者

日国足猥员长

精华
0
帖子
22000
威望
1 点
积分
16654 点
种子
136 点
注册时间
2006-10-13
最后登录
2022-11-23
发表于 2007-11-16 14:13  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用-胤-于2007-11-16 09:05发表的:
出了...我手头有一张....汇两百给我....我寄给你......
斑竹快来封了此人

精华
0
帖子
694
威望
0 点
积分
734 点
种子
33 点
注册时间
2004-8-20
最后登录
2023-4-6
发表于 2007-11-16 14:37  ·  江苏 | 显示全部楼层
这还要中文版啊,又不是RPG,再说三国类的大部分字已经都是中文了

精华
0
帖子
1470
威望
0 点
积分
1422 点
种子
14 点
注册时间
2005-10-9
最后登录
2021-2-4
发表于 2007-11-16 14:55  ·  江苏 | 显示全部楼层
买了日文版
感觉很一般
几乎没进步

征服者

雨什么时候能停?

精华
0
帖子
4571
威望
0 点
积分
6278 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-28
最后登录
2014-11-26
发表于 2007-11-16 23:33  ·  山东 | 显示全部楼层
LZ真是心急啊,游戏才刚出来呢。。。。。。。。。。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
8185
威望
0 点
积分
8434 点
种子
5 点
注册时间
2006-10-16
最后登录
2020-1-8
发表于 2007-11-16 23:37  ·  河北 | 显示全部楼层
语言还是比较重要,最搞笑我同时入手皇牌和火影,火影日本人说英语,皇牌金发碧眼高眼眶的人都说日语………………我靠的。

圣骑士

将PSX进行到底!

精华
0
帖子
4496
威望
0 点
积分
4703 点
种子
12 点
注册时间
2004-10-31
最后登录
2024-3-1
发表于 2007-11-17 00:05  ·  广东 | 显示全部楼层
日文好听!!中文很难听的。没玩过之前的352中文版么。。。。那个配音真是叫人吐。听下日文也不是坏事的。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
8185
威望
0 点
积分
8434 点
种子
5 点
注册时间
2006-10-16
最后登录
2020-1-8
发表于 2007-11-17 01:48  ·  河北 | 显示全部楼层
下面是引用vimezero于2007-11-17 00:05发表的:
日文好听!!中文很难听的。没玩过之前的352中文版么。。。。那个配音真是叫人吐。听下日文也不是坏事的。


   同志,你这么说会有人骂死你的。只能说:游戏的中文配音演员,实力实在太差,基本上,是个北方人就比他们舌头利索。如果真是上影北影的行家配,三国还是中文无敌。

精华
0
帖子
653
威望
0 点
积分
682 点
种子
10 点
注册时间
2005-1-8
最后登录
2024-3-4
发表于 2007-11-17 08:21  ·  浙江 | 显示全部楼层
其实,就算有中文版也要做好无中文猛将传的准备。。。。。。

悟道者

AAAALaLaLaLaie!!

精华
3
帖子
33758
威望
5 点
积分
34956 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-11
最后登录
2016-4-6
发表于 2007-11-17 10:32  ·  美国 | 显示全部楼层
下面是引用lianna于2007-11-17 08:09发表的:
没有好的中文声优,那要怎么办呢?
中文大家都爱啊!都听得懂有何不好?
但配到听得很倒弹...,那实在让人觉得很无奈。
其实,不止中配,很多游戏的英配也是很多人不喜欢,原因也是因为配得像背书...。
敝人印象中只有某些个英配觉得听得下去的...。﹝CAPCOM很多英配都很不错﹞
.......
老卡的作品 不少是面向欧美 而故事也以那边的喜好而设定的 混沌军势也可以说是这样
就如生化 那种游戏 即使日版出日文配音 我也不会调来听
毕竟国内这个世代的配音当真没几个的,今年回去看了下那封神演义的卡通版 那叫一个汗啊

圣骑士

Ibert Concerto

精华
6
帖子
3219
威望
8 点
积分
4629 点
种子
7 点
注册时间
2005-10-2
最后登录
2024-7-4
发表于 2007-11-17 10:58  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用前田庆次郎于2007-11-17 02:03发表的:

这个区的确是不少人能听得懂的,无双里面的日文也不少是日常对话常出的词 看过几年动漫的基本能明白
至于你上次的事件和现在发这帖 的确是有点FQ,没人排斥过中文版 只是352中文的配音的确不符合国人的胃口
我们学校来的外国教授,去门口买水果,比画一下手势卖水果的也能搞懂他们是什么意思,不会说话的哑巴,比画一下手势,大部分人也知道是什么意思.你能说他们懂英语和哑语吗,能猜懂或者大致弄懂意思和能像汉语一样完全懂,是不一样的.
别的不说,就是355列传模式赵云第一关开始和袁绍公孙赞对话那里,355区有几个人敢说我听这日文每句都能弄懂,和我听汉语完全一样.有的话请马上翻译一下那段对话.
能知道里面的配音是什么意思,这个我相信确实有不少人可以.
但比如击败敌将的配音,如果你让个日本人把每个字分解开来读,我相信大部分人只能说出前两个字的意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-3 22:48 , Processed in 0.192856 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部