A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3035|回复: 3

[求助]关于日文翻译的

[复制链接]

精华
0
帖子
51
威望
0 点
积分
61 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-13
最后登录
2011-11-15
 楼主| 发表于 2007-6-7 16:30  ·  浙江 | 显示全部楼层 |阅读模式
宵の花にまづは
宵の花に一献
素娥の美酒
うてな のぞきつ
うてな かえしつ
白濁の夢
ひとひらに
そなたの憂い
肩に受け
いまはしばし
酔い心地

要怎样翻译,才能有点古文的感觉呢?
我实在不行
请教大家.谢谢.

悟道者

一生の願い、彼女と一緒に

精华
4
帖子
38496
威望
20 点
积分
41755 点
种子
0 点
注册时间
2004-1-12
最后登录
2016-2-4
发表于 2007-6-9 14:09  ·  上海 | 显示全部楼层
配合意境自己意译~~~~~~~~~~~~~~

终结者

星の数よりキスして~

精华
0
帖子
9308
威望
1 点
积分
11941 点
种子
0 点
注册时间
2007-1-1
最后登录
2014-4-27
发表于 2007-6-10 16:21  ·  天津 | 显示全部楼层
先直接译成白话,然后在根据自己的汉语水平自行YY~~~~

这样的东西一般都是这么弄的...

精华
1
帖子
34400
威望
2 点
积分
35977 点
种子
0 点
注册时间
2006-3-10
最后登录
2013-6-24
发表于 2007-6-10 23:49  ·  日本 | 显示全部楼层
麻烦楼主写把出处标出来~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-1 15:43 , Processed in 0.150952 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部