- 精华
- 1
- 帖子
- 12083
- 威望
- 3 点
- 积分
- 13238 点
- 种子
- 21 点
- 注册时间
- 2004-12-22
- 最后登录
- 2024-11-14
|
据说原本是纪念列农的歌,原唱Oldfield Mike,我以前老早听过的就是一个瑞典歌手Dana Winner翻唱,这个版本非常好听,后来又被Groove Coverage翻唱成动感DJ版- -,再后来日本的KOKIA也翻唱过,也不错~~后来我又听了不少版本的- -不过最早原唱没找到,郁闷
一些资料
这首歌最初是英国的Mike Oldfield创作的,很多网上的资料都说这首歌是纪念被枪杀的John Lennon On December 8th 1980, in front of the Dakota, a supposed fan, Mark David Chapman, fired five shots, hitting John in the chest. By the time he arrived at the hospital, John Lennon was dead. 1980年12月8日,马克.查普曼伪装成一个歌迷,在列侬的公寓旁边徘徊了很久。那天晚上,当列侬从录音棚返回家中的时候,查普曼请列侬在他的签字本上签名。当时他内心曾进行过激烈的斗争,但最后仍然举起***朝着列侬的后背连开了5枪。和Moonlight Shadow中所写的He was shot six times by a man on the run倒是有点类似;但看了原版的MTV之后,我却觉得这首歌应该和John Lennon的被刺并没有直接联系
似乎男主角死于一场决斗中,这倒象是普希金,但不知道普希金的妻子娜达丽亚会不会这样来怀念他.查了一下资料,曾经有国外的歌迷透露,Oldfield说起这首歌的灵感来源于Tony Curtis主演的电影Houdini,霍迪尼传(Houdini)是美国派拉蒙公司于1953年7月2日上映的电影,故事梗概如下:在举世闻名的幻觉大师哈利胡迪尼逝世十年后,他的遗孀贝丝找上一位灵媒,来为她召唤亡夫的鬼魂,之后便以倒叙手法回顾胡迪尼传奇的一生
但我觉得创作这首歌的才华出众但却忧郁无比的Mike Oldfield未必有所特指,或许没必要多去考证了,只需要静静溶入歌中空灵纯净的月光中即可
今天早上起来翻译了一遍这首歌,英文能力有限,不知道能否和原文的意境相符.在翻译的时候,不由得想起了普希金,那个死于丹特斯枪下的天才诗人,叹息
The last that ever she saw him 那是她最后一次见到他
Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然离去
He passed on worried and warning 他消逝于忧虑和警示中
Carried away by a moonlight shadow.因月之阴影而悄然离去
Lost in a river last saturday night 他沉溺于上周末的河中
Far away on the other side. 在遥远的那边消遁无形
He was caught in the middle of a desperate fight 他就这样死于这场决斗中
And she couldn't find how to push through 而她不知道之后该如何度过
The trees that whisper in the evening 树林在黄昏时分的低语
Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然远去
Sing a song of sorrow and grieving 唱一首悲伤的挽歌吧
Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然远去
All she saw was a silhouette of a gun 她看到的是一只枪的侧影
Far away on the other side. 在遥远的那边慢慢举起
He was shot six times by a man on the run 一个逃跑的男人向他开了六枪
And she couldn't find how to push through 而她不知道之后该如何度过
I stay I pray 我止步 我祈祷
I see you in heaven far away 我看到你在天堂渐渐远去
I stay I pray I see you in heaven far away
Four am in the morning 凌晨四点钟的时间
Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然逝去
I watched your vision forming 我仿佛看见你的幻像
Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然逝去
Star was light in a silvery night 银色的夜里星光熠熠
Far away on the other side 在遥远的那边静静闪烁
Will you come to talk to me this night 今天晚***还会回来找我吗?
But she couldn't find how to push through 而她不知道之后该如何度过
I stay I pray 我止步 我祈祷
See you in heaven far away 我看到你在天堂渐渐远去
I stay I pray See you in heaven far away
Far away on the other side. 一直到遥远的那边
Caught in the middle of a hundred and five 悲伤的人群伴随着他
The night was heavy but the air was alive 夜色凝重而空气仍在流动
She couldn't find how to push through 而她不知道之后该如何度过
Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而远去
Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而远去
Far away on the other side. 一直到遥远的那边
这个是DANA版的
[wmv]http://www.engsong.cn/shangchuan/sound/moonlightshadow.mp3[/wmv]. |
|