A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5901|回复: 27

刚刚发现——把中国古神话和章鱼神话结合得如此之妙,别无分店

[复制链接]

精华
3
帖子
1197
威望
3 点
积分
1283 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-30
最后登录
2014-5-21
 楼主| 发表于 2007-4-26 21:21  ·  云南 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://www.lt.sakura.ne.jp/~nyarlat/hotel/air-syousetu53.htm

特别是这一段的描写,真是囧

全ての山岳に魑魅(ちみ)が、全ての沼澤に魍魎(もうりょう)がひしめき、生贄を求めて闇に彷徨する鬼神達が醜悪な肢体を震わせ、音律に乗って踊り狂うのが見えた。彼等の哄笑は夜闇の中に低く響き渡った。
空も河も森も大地も、太古よりの神霊に満ちていた。邪悪なる窮奇(きゅうき)、***なる檮兀(とうこつ)が爪牙を閃かせて暗夜に蠢動した。遥か遠方よりは水淵に潜む共工(きょうこう)の咆哮が響き、血肉を求める蚩尤(しゆう)の呪詛が地を這っていた。

怪力乱神が天地に乱舞する中、音律は更に天に響き地に染みて、その深奥に蠢動するものの姿を顕にした。其処には至高の天堂も安穏たる冥府もなく、人の知らざる無窮無限の神々が、始原の世の儘(まま)に醜悪怪異な姿を晒しているだけだった。
人の知らざる高峰の上で、昼夜と四季を体現する燭陰(しょくいん)が空虚な眼を漂わせていた。天上地下の双方に在る太歳(たいさい)が無数の目をぎらつかせて天地を渡っていた。暗黒の虚空の何処(いずこ)かより、万物を貪る饕餮(とうてつ)の狂おしい呻き声が殷々と響いてきた。
耐え難い冒涜的な光景は天の上、地の底まで延々と広がっていた。

.

精华
10
帖子
12111
威望
16 点
积分
12421 点
种子
5 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2019-3-14
发表于 2007-4-26 21:25  ·  四川 | 显示全部楼层
其实我更觉得是现在的日文在修辞方式上还保留了中国古代文言文的一些特点

可以写的很有文言式的美感


但现在的白话文反而失掉了这点…

精华
3
帖子
1197
威望
3 点
积分
1283 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-30
最后登录
2014-5-21
 楼主| 发表于 2007-4-26 21:32  ·  云南 | 显示全部楼层
关键是那段日文也带有一些文气……与口语化的现代日语还是有所不同的……
fjf

精华
0
帖子
20
威望
0 点
积分
20 点
种子
0 点
注册时间
2006-10-2
最后登录
2009-5-7
发表于 2007-4-26 21:54  ·  四川 | 显示全部楼层
不能开新贴

所以在这问一下,P3会有英文版吗,没有就不等了,只有玩日文是了

精华
3
帖子
1197
威望
3 点
积分
1283 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-30
最后登录
2014-5-21
 楼主| 发表于 2007-4-26 22:45  ·  云南 | 显示全部楼层
楼上的

关于P3的帖子前前后后那么多
偏要在这不相干的地方发帖?

精华
3
帖子
1197
威望
3 点
积分
1283 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-30
最后登录
2014-5-21
 楼主| 发表于 2007-4-26 23:36  ·  云南 | 显示全部楼层
突然又发现了这个:
真女神TRPG的恶魔名录

http://f40.aaa.livedoor.jp/~dadog/tokyo200X_devildatalist.htm

不由得***感叹——TRPG的玩者就是不一样……这些出典实在是CORE到了非同寻常的程度
做设定资料的绝对是超级神话狂热者。

精华
10
帖子
12111
威望
16 点
积分
12421 点
种子
5 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2019-3-14
发表于 2007-4-27 00:20  ·  四川 | 显示全部楼层
给你看两个铃木自己做的恶魔设定例子









精华
10
帖子
12111
威望
16 点
积分
12421 点
种子
5 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2019-3-14
发表于 2007-4-27 00:22  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用邪神皇于2007-04-26 21:32发表的:
关键是那段日文也带有一些文气……与口语化的现代日语还是有所不同的……



这些就是现代日语的一部分,只不过很书面化罢了



在游戏里就能看到这种文体说明普及程度,但我们现在在媒体上看不到文言了吧(除了古文)

精华
1
帖子
565
威望
1 点
积分
609 点
种子
0 点
注册时间
2004-10-20
最后登录
2014-6-2
发表于 2007-4-27 00:30  ·  福建 | 显示全部楼层
下面是引用monkeyking于2007-04-27 00:22发表的:

在游戏里就能看到这种文体说明普及程度,但我们现在在媒体上看不到文言了吧(除了古文)
.......


因为文化有断带,再加上文字功底要求高,日常又用不上...

如果不要求“文言”到史记那种程度,只是带古典韵味的话,一些武侠小说倒是有...

精华
3
帖子
1197
威望
3 点
积分
1283 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-30
最后登录
2014-5-21
 楼主| 发表于 2007-4-27 00:37  ·  云南 | 显示全部楼层
跑题了

发本帖的初衷是小说鉴赏,不是语言学研究……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-27 07:33 , Processed in 0.192824 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部