| 我拿到WEX之后,一直在单机模式下解成就,还没来得及上Live。 |
| (本人用的是日版正版) |
| 听说4月2日的更新导致断线问题,就上线试验了两把。 |
| 第一局,跟一个韩国人踢,网速很慢,很卡,到了快中场休息时,我不知何故断线了,被判负。 |
| 第二局,跟国内的某人踢,网速很正常,但是下半场开始没多久,对方就断了,我被判胜。 |
| 于是直接跟KONAMI本社联系,问了两个问题。 |
| ①.4月2日的更新,详细内容究竟是什么? |
| ②.更新之后,大量的玩家反映断线异常频繁,究竟是怎么回事? |
| 4月7日收到KONAMI的回信,邮件内容如下,某些地址我已删除。 |
| 虽然KONAMI叫我不要随便转载回信,但是这也不是什么机密,公开应该没问题。 |
| 返信:ワールドサッカーウイニングイレブンX |
| 差出人: konami-info ([email protected]) |
| 不明な差出人からのメッセージです。 受信許可 | 受信拒否 |
| 送信日時:2007年4月7日 19:07:04 |
| 宛先: <<邮件地址已删除>> |
| 平素よりコナミ製品に格別なるご愛顧を賜りまして、厚く御礼申し上げます。 |
| この度は「ワールドサッカーウイニングイレブンX」」に関しましてお問合せを頂き、 |
| 誠にありがとうございます。 |
| お問い合わせの件につきまして、タイトルアップデートはよりゲームを |
| お遊びやすくするために実施させて頂いておりますが、詳細に関しましては |
| ご案内を差し上げておりません。 |
| 誠に恐れ入りますが、ご了承の程お願い申し上げます。 |
| また、本作のオンラインモードに関しましてはXBOXLiveの機能を使用して |
| おりますため、管理・運営の全てをMicrosoft様にて行っており、弊社では |
| 接続に関する詳細な情報を持ち合わせておりません。 |
| ご期待に沿えず誠に申し訳ございませんが、Microsoft様へのご相談を |
| お願い申し上げます。 |
| またご不明な点がございましたら、お気軽にご相談下さい。 |
| 今後とも、コナミの商品をよろしくお願い申し上げます。 |
| なお、このメールに対するご返信や追加のお問い合わせを |
| 行われる場合は、下記のアドレスよりご送信下さい。 |
| <<送信地址已删除>> |
| =================================================================== |
| コナミお客様相談室(担当:佐々木) |
| <電話でのお問い合わせはこちら> |
| ナビダイヤル : 0570-086-573 |
| (平日 9:00~19:00 / 土日祝日 10:00~18:00) |
| *お電話番号はお間違えのないようにおかけください。 |
| *ナビダイヤルは全国どちらからでも市内通話料金にてご利用頂けます。 |
| *ナビダイヤルをご利用頂けないお客様は、03-3479-9420までご連絡願います。 |
| <メールでのお問い合わせはこちら> |
| http://www.konami.co.jp/toiawase/ |
| * [email protected] は発信専用のメールアドレスとなります。 |
| 本メールに直接ご返信頂いても当方でメールを受信する事はできません。 |
| *返信内容の転用・転載はご遠慮下さいますようお願いいたします。 |
| *頂いたメールへのご返事は、原則として平日の9:00~19:00の時間帯で |
| 行っております。時間外にいただいたメールのご返事はお時間を頂く場合が |
| ございますので、予めご了承くださいますよう、お願いいたします。 |
| =================================================================== |
| 对于我的两个问题,KONAMI的回答大意就是: |
| ①.4月2日的更新,令游戏能够玩的更爽,至于详细内容,无可奉告。 |
| ②.本作的在线模式因为利用了XBOXLIVE,管理及运营都是由微软负责,关于连接的问题KONAMI没有详细的信息。请联络微软解决。 |