A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 火烧猫

[求助]日菁怎么了..

[复制链接]

精华
0
帖子
8902
威望
6 点
积分
13196 点
种子
10 点
注册时间
2004-9-17
最后登录
2024-3-3
发表于 2007-3-28 18:29  ·  北京 | 显示全部楼层
飞马的翻译和日菁、猪猪比起来怎么样?

精华
0
帖子
2876
威望
0 点
积分
3003 点
种子
5 点
注册时间
2004-8-25
最后登录
2015-3-22
 楼主| 发表于 2007-3-28 18:52  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用相樂ranger于2007-03-27 22:44发表的:

www.mytvbt.com
这个.网..挂了.........

精华
0
帖子
2218
威望
0 点
积分
2459 点
种子
252 点
注册时间
2004-7-11
最后登录
2024-6-2
发表于 2007-3-28 19:27  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用hikaruleon于2007-03-28 01:48发表的:
没觉得日经翻的怎么好,不过pig的翻译也太胆大了,总是瞎猜,而且那个mamengqi吧。态度太差了
嗯,同感。。。猪猪碰到听不懂的地方感觉就是联系上下文自己领会的-_-

另外那个字体。。。。怎么都看不惯。。。。。。。。

终结者

君だけの暗殺者

精华
2
帖子
11121
威望
2 点
积分
11599 点
种子
6 点
注册时间
2005-1-22
最后登录
2023-8-21
发表于 2007-3-29 01:36  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用圣の精灵使于2007-03-28 08:38发表的:
PS:感觉猪猪做日剧方面比动画稍好点,动画有些地方简直是乱翻,太明显了= =
这个道理很简单...敢去翻日剧的至少是个有二级水平的大学生...翻动画的嘛...我就不说什么了...而且动画的量产和拼速度现象比日剧严重不知道多少倍...

精华
0
帖子
57970
威望
14 点
积分
80730 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-13
最后登录
2023-11-7
发表于 2007-3-29 02:00  ·  广东 | 显示全部楼层
猪猪做动画的字幕组已脱离猪猪,只是现在仍打着猪猪的旗号

退伍者

supercell「うたかた花火」

精华
0
帖子
20547
威望
20 点
积分
22724 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-26
最后登录
2017-12-18
发表于 2007-3-29 02:06  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用sekundes于2007-03-28 15:37发表的:

但个人觉得动画应该比日剧好翻......无论是片长,对话速度以及对话量,日剧都远胜于动画.....
这倒是。。。

不过动画有不少专有名词,不少片还要有N多名词解释和注解和出处,这就相对比较难了

现在看下来,猪猪在这些方面是比较差的- -   

终结者

Masashi Hamauzu

精华
1
帖子
7545
威望
1 点
积分
8596 点
种子
5 点
注册时间
2006-8-18
最后登录
2016-12-7
发表于 2007-3-29 02:38  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用eleven11于2007-03-28 18:29发表的:
飞马的翻译和日菁、猪猪比起来怎么样?

不如日菁,且呈持续下滑趋势~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-6-2 23:06 , Processed in 0.202587 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部