A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2711|回复: 5

求助这两个外来语的意思 谢谢

[复制链接]

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
32302
威望
58 点
积分
37079 点
种子
2849 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2024-5-1
 楼主| 发表于 2007-2-8 22:26  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
.

精华
0
帖子
1073
威望
0 点
积分
5380 点
种子
441 点
注册时间
2004-8-8
最后登录
2023-2-23
发表于 2007-2-8 23:23  ·  辽宁 | 显示全部楼层
第一个帽似非外来语。个人乱猜是気持ちいい可愛いもの的缩略,具体意思看上下文。
第二个是window shopping。

精华
1
帖子
34400
威望
2 点
积分
35977 点
种子
0 点
注册时间
2006-3-10
最后登录
2013-6-24
发表于 2007-2-8 23:32  ·  北京 | 显示全部楼层
我说第一个怎么这么别扭……

退伍者

哈皮萬歲

精华
2
帖子
8881
威望
14 点
积分
10585 点
种子
11 点
注册时间
2005-2-19
最后登录
2023-2-22
发表于 2007-2-9 00:24  ·  上海 | 显示全部楼层

  

精华
1
帖子
34400
威望
2 点
积分
35977 点
种子
0 点
注册时间
2006-3-10
最后登录
2013-6-24
发表于 2007-2-9 00:31  ·  北京 | 显示全部楼层
长知识了~~看来要恶补流行语了

征服者

NTT Docmo

精华
0
帖子
6160
威望
0 点
积分
6180 点
种子
5 点
注册时间
2003-12-22
最后登录
2014-8-7
发表于 2007-3-4 06:55  ·  北京 | 显示全部楼层
上次看到了一个词 「一所懸命」意思是拼命的, 不过这词不应该是写作「一生懸命」的么?
后来查过字典才知道,一生懸命实际上是一个被日本人接受了的错误用法而已,汗~~还是多看看书吧
受益非浅
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-1 19:46 , Processed in 0.184878 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部