- 精华
- 0
- 帖子
- 1944
- 威望
- 0 点
- 积分
- 1955 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2006-1-18
- 最后登录
- 2016-3-22
|
首发战神的Blog。http://blog.sina.com.cn/u/1261371002
Mark our words here: Other publishers, other big-name Japanese publishers aside from Capcom (how we love thee, Capcom), will begin putting their once Sony exclusives on Xbox 360. And, in some cases, they'll put them on Xbox 360 first.
战神翻译:
IGN:请记下这段文字,欢迎大家以后来挖坟。Capcom和其他知名日本游戏商将把原来索尼的独占游戏发行在X360平台上,其中部分游戏将先在X360上发售。
Don't believe us? Watch for Namco and Konami in 2007. We're still not certain whether Metal Gear Solid 4 will hit Xbox 360, but if numbers (of units sold) do the talking, count on its arrival to Xbox 360 sometime after the PS3 version. What about Namco? We're sworn to secrecy, but the tide is changing here too. Prepare for some real Namco hardcore gaming love in 2007.
不相信IGN是业内人士?2007年请重点关注Namco和Konami。IGN不确定MGS4是否登陆X360,但是如果X360销量好,MGS4将在PS3版之后发售。Namco?哈哈哈,IGN是业内人士,当然有业内消息,但是出于职业操守现在不能告诉你。目前只能说,Namco在2007年将在X360上发行重量级游戏。
Overall, Sony has reacted with alarm, anger, confusion, and is now realizing it must deal with this new situation: It isn't the console leader anymore.
总体来说,索尼很震惊,索尼很愤怒,索尼很迷茫。索尼终于认清形势了:索尼已经不再是主机领导者了。哇哈哈~
http://xbox360.ign.com/articles/749/749547p7.html. |
|