- 精华
- 1
- 帖子
- 33
- 威望
- 1 点
- 积分
- 163 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2017-8-29
- 最后登录
- 2017-12-3
|
楼主 |
发表于 2017-8-30 15:59 · 香港
|
显示全部楼层
本帖最后由 Tigerszeal 于 2017-8-30 16:06 编辑
未看過,我是D2才知有A9VG。其实我有朋友翻译魔卡, 不过直接翻译有两个问题,第一,失去猜谜乐趣,例如Exo有独特说话方式,大家据此推断,二,比较闷,在我以前的群组,他们比较喜欢“追故事”,所以我用了小说式去说故事,而省去猜谜部分。
今次Last Word 故事,当时最令我头痛是Dregeon Yor 如何出场,如何加强消失岭对决张力,所以我将Dregeon Yor 故事卡分开,(他放火烧Palamon 当时是估计),让读者感觉邪恶力量来临压力。庆幸当时网友感到热血沸腾。
至于翻译嘛,因为小弟是香港人,所以你可以见广东话痕迹是很明显,例如形容last city 是“夜里仍然闪闪发亮"很明显是“夜晚仍然光灿灿”的直说。所以比起阁下翻译仍有不足。
同样是Girmoire Card, My Name is Byf, Sir Wallen, Myelin 大家演译都有差异,希望大家多多切磋。 |
|