A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 古樓

绯夜传说中文流程视频-无解说(缓慢更新中更新到P2)

[复制链接]

精华
0
帖子
9602
威望
0 点
积分
12888 点
种子
1696 点
注册时间
2008-8-29
最后登录
2024-6-7
发表于 2016-8-31 14:44  ·  广东 来自手机 | 显示全部楼层
yinfan 发表于 2016-8-31 14:05
我看B站视频到现在,无论是tozx动画还是其他tob的视频的,就没见过个叫绯夜的,绯夜这个词,出镜率不是一 ...

TOZX动画那两集去掉三年前的剧情,所以没有出现緋夜,但一大堆官方介绍都有提到"緋之夜",官方中文化团队有跟传说制作组沟通,是在充分理解剧本的情况下才会有緋夜传说这个译名。所以我觉得应该要尊重一下官方。

征服者

Castlevania

精华
0
帖子
5205
威望
0 点
积分
5981 点
种子
793 点
注册时间
2007-8-9
最后登录
2024-12-22
发表于 2016-8-31 14:47  ·  江苏 | 显示全部楼层
本帖最后由 yinfan 于 2016-8-31 14:50 编辑
幻影奇袭 发表于 2016-8-31 14:44
TOZX动画那两集去掉三年前的剧情,所以没有出现緋夜,但一大堆官方介绍都有提到"緋之夜",官方中文化团 ...


这就好比tov的《时空幻境·霄星传奇》和《薄暮传说》一样,其实何必这么纠结。
我估计现在tov叫薄暮的还是占大多数的,虽然有宵星这么个官译

精华
0
帖子
9602
威望
0 点
积分
12888 点
种子
1696 点
注册时间
2008-8-29
最后登录
2024-6-7
发表于 2016-8-31 14:56  ·  广东 来自手机 | 显示全部楼层
yinfan 发表于 2016-8-31 14:43
作为一个玩首发日版的人,我晓得名字是个什么含义,但是我不是在强调绯夜和狂战哪个好听,而是发视频怎样 ...

我不是在跟你讨论哪个翻译好听的问题,而是要纠正之前的错误。狂战的视频搜索量比緋夜多所以得迁就狂战这个译名?那是不是会造成以后按官译来搜视频的反而会搜不到多少视频的情况?
其实最简单的解决办法就是写成"緋夜传说(狂战传说)",不需要搞得很复杂。

精华
0
帖子
9602
威望
0 点
积分
12888 点
种子
1696 点
注册时间
2008-8-29
最后登录
2024-6-7
发表于 2016-8-31 15:08  ·  广东 来自手机 | 显示全部楼层
yinfan 发表于 2016-8-31 14:47
这就好比tov的《时空幻境·霄星传奇》和《薄暮传说》一样,其实何必这么纠结。
我估计现在tov叫薄暮的还 ...

那你搜资料的时候喜欢打一个名称就能全部搜索到,还是要用两个名称来搜才有意思?
宵星这个译名貌似是出PS3版的时候才有,隔了太久以致于都习惯用薄雾来称呼,这个是在没办法,但我不想TOB都是这样〜

圣骑士

鹏乘风而高天,鱼随水而深渊

精华
1
帖子
2264
威望
2 点
积分
3426 点
种子
12 点
注册时间
2013-8-5
最后登录
2022-5-5
 楼主| 发表于 2016-8-31 15:57  ·  北京 | 显示全部楼层
ccin2005 发表于 2016-8-31 13:35
哈哈哈!又见楼主的攻略!上次一起玩还是2014年的自然法则!

哈哈哈,是呀~

征服者

盗号的死全家

精华
0
帖子
6007
威望
0 点
积分
7489 点
种子
78 点
注册时间
2016-4-16
最后登录
2024-12-21
发表于 2016-8-31 18:28  ·  甘肃 | 显示全部楼层
游戏名字以官译为准

精华
0
帖子
2101
威望
0 点
积分
2329 点
种子
24 点
注册时间
2009-7-20
最后登录
2023-12-16
发表于 2016-8-31 19:35  ·  上海 | 显示全部楼层
绯夜传说感觉还是满神秘的,狂战非常中二
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-22 13:41 , Processed in 0.162500 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部