A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: songlan001

我怎么感觉这次的中文版翻译看着蛋疼?

[复制链接]

精华
0
帖子
13881
威望
0 点
积分
14945 点
种子
24 点
注册时间
2005-7-16
最后登录
2024-11-26
发表于 2016-7-13 10:32  ·  北京 | 显示全部楼层
你们要求太高了,都说了别期望太高才能有惊喜~~反正我挺满足了,官方中文,希望以后还有

精华
0
帖子
20872
威望
0 点
积分
21367 点
种子
75 点
注册时间
2006-10-11
最后登录
2024-5-28
发表于 2016-7-13 10:33  ·  上海 | 显示全部楼层
songlan001 发表于 2016-7-12 23:12
搞不懂很多本来就是中文的为啥要换?

中文有中文的语法,日本汉字有日本汉字的语法。话是这么说,现代汉语很多词汇都借用日本的,像***啊。干吗纠结日字习惯和汉语不同非要强行翻译,确实蛋疼

精华
0
帖子
1335
威望
0 点
积分
2059 点
种子
16 点
注册时间
2004-9-6
最后登录
2024-4-16
发表于 2016-7-13 10:37  ·  四川 | 显示全部楼层
看日文可以脑补,可以装逼,看中文感觉智商被拉低了,变大众了,一句话***就是矫情。

精华
0
帖子
480
威望
0 点
积分
538 点
种子
114 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-11-18
发表于 2016-7-13 11:17  ·  上海 | 显示全部楼层
liuqianahong 发表于 2016-7-13 10:37
看日文可以脑补,可以装逼,看中文感觉智商被拉低了,变大众了,一句话***就是矫情。 ...

我挺赞同,其实日文版看起来挺高大上,我自己翻译出来也是白开水

其实这次中文版的缺点是没经过好好的润色,比机翻好一点……

精华
0
帖子
461
威望
0 点
积分
486 点
种子
0 点
注册时间
2016-1-1
最后登录
2018-9-27
发表于 2016-7-13 11:21  ·  广东 | 显示全部楼层
其他都无所谓 下次我们不翻cv和bgm可好

精华
0
帖子
3426
威望
0 点
积分
3604 点
种子
28 点
注册时间
2006-11-5
最后登录
2024-11-22
发表于 2016-7-13 11:34  ·  上海 | 显示全部楼层
反正打死不买中文版 太别扭了。。。。。。本来能看个大概 现在彻底看不懂了。。。。。。

精华
0
帖子
1225
威望
0 点
积分
1398 点
种子
13 点
注册时间
2006-9-24
最后登录
2024-7-8
发表于 2016-7-13 12:45  ·  吉林 来自手机 | 显示全部楼层
大概就是日文版看多了,知道什么词代表什么,现在翻译成中文后反而不知道代表什么了吧

圣骑士

鳴る神の 少し響みて さし曇り 雨も降らんか 君を留め

精华
2
帖子
2686
威望
4 点
积分
4426 点
种子
7 点
注册时间
2005-8-18
最后登录
2024-9-10
发表于 2016-7-13 12:46  ·  上海 | 显示全部楼层
需要时间反应而已,至少看剧情很爽,不用自己看日文,轻松不少

精华
0
帖子
144
威望
0 点
积分
173 点
种子
9 点
注册时间
2006-6-8
最后登录
2021-6-17
发表于 2016-7-13 13:36  ·  上海 | 显示全部楼层
贴几句中文的出来,让我这种没入的人看看到底适应不适应

精华
0
帖子
1353
威望
0 点
积分
1371 点
种子
16 点
注册时间
2006-4-9
最后登录
2023-6-26
发表于 2016-7-13 13:42  ·  江苏 | 显示全部楼层
我看了一下中文版本的几话录像和部分战斗画面,我只能说有的地方翻译的不错,有的地方LOW爆炸了,各种语法错误,翻译错误层出不穷
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-27 05:33 , Processed in 0.199270 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部