A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: s7912

[PS3]PS3版《Theseis》被迫停止開發?公司出面澄清PS3版“根本就不存在”

 关闭 [复制链接]

精华
0
帖子
16998
威望
10 点
积分
17073 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-19
最后登录
2024-7-10
发表于 2006-6-30 03:49  ·  北京 | 显示全部楼层
后几页完全是海归交流。。

战士

索黑们的小样 - 看我瞪死你

精华
0
帖子
949
威望
0 点
积分
920 点
种子
0 点
注册时间
2006-2-19
最后登录
2012-8-5
发表于 2006-6-30 07:31  ·  美国 | 显示全部楼层
我很怀疑楼主就是snic的马甲。。。。。发贴的口气让人不爽

战士

遠いオロラ

精华
1
帖子
955
威望
2 点
积分
1104 点
种子
0 点
注册时间
2005-8-25
最后登录
2011-2-10
发表于 2006-6-30 08:20  ·  台湾 | 显示全部楼层
下面是引用dod于2006-06-30 01:16发表的:


随随便便去一下美国或者欧洲玩,然后就说我是海归,那。。。。。。。。。。。我也是海归了。。。另外,你知道他的签名犯什么错误吗?非常低级的。。。。。。国内学英文都不会犯的,偏偏这只海归就犯了。。。。。。
 
关于诸位一直批评的这位,敝人不了解,
但针对他的签名,敝人想说几句话。
 
敝人以往曾常去逛英文的论坛,
其实有个很有趣的现象...,
那就是外国人他们在***或是论坛中并不会老老实实的写句子和拚字。
常常都是简化得过头或把语法省略,反正他们自己都看得懂。
会一板一眼写文的外国人其实很少......,反而是像敝人这些外来客写文很拘谨。
如果叫我们的英文老师去逛那些论坛,那么那些老外个个都是英文不及格......XD!
所以,单以那位仁兄的签名而言,其实并不能判断什么......。
 
只是就这点说明一下而已。
至于那位仁兄其它方面是否有值得存疑处,敝人就不知道了。

精华
0
帖子
1090
威望
0 点
积分
1284 点
种子
12 点
注册时间
2005-2-23
最后登录
2024-12-23
发表于 2006-6-30 09:52  ·  吉林 | 显示全部楼层
多么***的标题啊,楼主小学的语文老师是应该枪毙的。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
345
威望
0 点
积分
359 点
种子
0 点
注册时间
2005-10-12
最后登录
2019-12-8
发表于 2006-6-30 10:14  ·  北京 | 显示全部楼层
看了标题下了我一跳。。。。。。。。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
4623
威望
0 点
积分
4597 点
种子
0 点
注册时间
2004-12-2
最后登录
2016-6-29
发表于 2006-6-30 10:17  ·  广东 | 显示全部楼层
6、7年前好象也听过这条新闻

精华
0
帖子
6300
威望
0 点
积分
6315 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-27
最后登录
2013-6-23
发表于 2006-6-30 10:38  ·  上海 | 显示全部楼层
是不是海龟,别靠英语高低来判断,书面用语和口语2马事。。。就算是吹牛,你们也批的够了吧,得饶人处且饶人。。。。。。。       

精华
0
帖子
67
威望
0 点
积分
68 点
种子
0 点
注册时间
2006-6-26
最后登录
2006-8-4
发表于 2006-6-30 11:14  ·  江苏 | 显示全部楼层
虽然某人的行为的确不好,但是他吹他的,大家当笑话看,也没有人损失什么。还是放过吧。

精华
0
帖子
472
威望
0 点
积分
474 点
种子
5 点
注册时间
2004-9-1
最后登录
2017-3-30
发表于 2006-6-30 11:31  ·  福建 | 显示全部楼层
我个人觉得论坛上交流的话英文缩写大家能看懂就OK
不过签名这类更多像是一种statement,应该写的正式些吧……

分析一下这段签名“because someone said i can't speak e,so from now i speak e,and i am postgraduate not student ”

首先,除了逗号,句点都没有,就算签名中用短句,句首字母大写不是更好看吗?

其次,国外不像国内,没有那种“因为……所以……”或者“既然……但是……”的用法(抱歉出国几年忘记了这种修辞手法称作什么),这个so用在这里非常多余,这不是什么语法问题了,而是外国人根本不这么说。例如既然……但是……的用法,就用although,不用加上but。倒是有见过老外说although…… I still……的,不过不是正式书写,不敢肯定。刚才说的那种连词用法可是国内中学就教了。

再次,在国外用cannot居多,can't更多像是口语中说的。关于这方面国内高中似乎有讲过。我没印象,但是我自己从来没在看过的essay中见过,都是cannot,简写的情况反而多写cant。而且这里的语气,我觉得用couldn't会更好些。毕竟是自己说自己……不过语法是我弱项,英国的语言考试不注重语法,所以这方面还得请语法高人来指点。时态的问题我更多靠语感。

还有,从没看人这么简称英语的,就算要这么用,好歹大写吧……用E,Eng,En都好……

继续,From now on估计上过国内初中的都知道这句话。不过我出国三年了还真没听过或者见过这样缩写的。从全句来看,可以直接缩成写:now I …… 这句的时态我也觉得怪怪的,毕竟牵涉到现在到将来的时段,是否用将来时更好?召唤语法强人……

至于postgraduate,国内很多词典(最典型的:金山CB)加上形容词的解释:毕业后的。典型的中式翻译。但毕竟从构词法来分析可以这么翻译。我个人认为毕业后的用post-graduate更合适。但是postgraduate相对于undergraduate来说,其最主要的意思是名词的研究生(后者是名词的本科生)从签名中看来,此人显然用的是形容词解释,且不说在国外有多少人这么形容。此人的意思是他是毕业生,所以不是学生吗?那not student不论语法问题(缺量词)就显得非常多余。如果意思是他是研究生,那postgraduate缺量词,而且和后面矛盾。PS:在国外一般要表示毕业了直接说i'm graduated就可以了,要表示自己的学位可以加上with a bachelor/master's degree/Phd这样的说明……

最后总结,在国外研究生毕业有这样英语水平的中国人不在少数。大多数出去混文凭的二世祖差不多都这样。再感叹一下穷人在国外打工攒机的辛苦……

精华
0
帖子
472
威望
0 点
积分
474 点
种子
5 点
注册时间
2004-9-1
最后登录
2017-3-30
发表于 2006-6-30 11:33  ·  福建 | 显示全部楼层
补充一下
纯粹针对语法分析
看到本贴3页之前根本不知道相关人物
本人向来潜水
顺便感慨一下暑假真的好无聊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-24 02:12 , Processed in 0.231670 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部