战士
索黑们的小样 - 看我瞪死你
- 精华
- 0
- 帖子
- 949
- 威望
- 0 点
- 积分
- 920 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2006-2-19
- 最后登录
- 2012-8-5
|
原文:http://ps3.ign.com/articles/708/708601p1.html
E3 2006: Sony Japan Talks PS3
Missing ports and possibility of a power brick touched upon.
by Anoop Gantayat
May 13, 2006 - Izumi Kawanishi, head of Sony Computer Enteratinment's Software Platform Development division, was in attendance at E3 to see the veil fully lifted off his company's newest gaming behemoth. Japanese site IT Media managed to score an interview with the high ranking executive and asked the tough questions on all things PS3.
First, the two PS3 bundles. Kawanishi suggested to the site that gamers should think of the two bundles as simply being two variations, akin to the PC world where the same product is released in different memory and hard disk variations. In particular, he noted that the base hardware is the same between the two. He also mentioned that it might be nice to offer additional variations in the future.
IT Media asked Kawanishi to give details on how Sony will be explaining to potential PS3 purchasers the difference between the two models. When playing games, explained Kawanishi, there will be no problem if you consider both models to be the same. The level of importance of the lack of HDMI on the 20 gig model depends on if your television has an HDMI port. Also, the difference in hard disk size can be fixed by swapping the 20 gig drive for a larger one.
20的硬盘可以自己换成60的。
The original PS3 model shown at last year's E3 had two HDMI ports. On Monday, Sony unveiled the final system's design, and the 60 gigabyte high-end model, the only model to include HDMI, had just one port. IT Media asked the big question -- what in the world happened? Kawanishi admitted that the port count has dropped down to one, but added that Sony is looking into the possibility of including two in the future.
Back at last year's E3, Sony hinted that games might use the two outputs for dual screened play options. With the port count down to one, IT Media asked if it would be possible to have the HDMI port and the D4/D5 ports used to mimic dual screened functionality. You can have video coming out of both ports simultaneously, Kawanishi revealed, but the signals are the same, meaning this is something that couldn't be used for gaming.
IT Media also posed some questions about the PS3's new controller. Kawanishi revealed to the site that the original boomerang controller was just a conceptual design, and Sony switched to the Dual Shock like design of the final controller "quite a ways back."
sony很早以前就准备在控制器内置感应器了
As announced at Sony's pre-E3 press conference, the final controller has a sensor that can detect angle of tilt along the XYZ axes as well as acceleration along the axes. The precision of the sensors, Kawanishi explained to IT Media, is what caused Sony to remove the rumbling functionality (the questioner didn't ask about Sony's recent patent troubles over the vibration in the Dual Shock 2).
震动和方向感应器有冲突,所以放弃了震动 (我表示怀疑)
Kawanishi was asked about the timing of the decision to include motion sensor technology in the controller. Asked if the motion sensor was considered for inclusion at the start of the controller's development, he responded that Sony actually wanted to add the sensors long ago, but had to wait for the technology to progress. Responding "Not at all" to the possibility of Sony having been "inspired" by Nintendo's Wii controller, he noted that Sony had actually wanted to use the motion sensor technology in the PSP.
Sony早就想使用方向感应器了,本来PSP就有这个打算
The controller also adds a new button located beneath the start and select buttons. According to Kawanishi, this button will connect the controller to the system, allowing you to call on system functions similar. You can also use the button to turn the system's power on and off and make the PS3 recognize the controller. The Xbox 360 controller and PSP have similar buttons.
The controller is wireless, but can also be played connected to the PS3 via USB. This is also how you charge the controller's internal battery. Battery life isn't finalized at this point, according to Kawanishi.
Kawanishi also gave a few details on the PS3's built in interface. The system will include as standard web browser functionality as well as the ability to play back music and audio files. Sony is making use of its Cross Media Bar (XMB) interface, the same one that's featured in the PSP and the Japan-only PSX platforms. The bar will give full access to playback of downloaded contents and let you exchange data with the PSP.
Finally, one bit of controversy cleared up. IT Media closed up the interview by asking Kawanishi if the PS3 has its power source built into the system, like the old PS2 model, or if its separate from the system, like the slim PS2 and the Xbox 360. "It's of course internal," responded Kawanishi. "It's better that way. We of course do things the good way."
电源内置,这也许能够解释为什么PS3那么重. |
|