A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5144|回复: 12

中文版的事

[复制链接]

精华
0
帖子
10
威望
0 点
积分
10 点
种子
0 点
注册时间
2012-11-25
最后登录
2015-8-11
 楼主| 发表于 2015-3-8 00:35  ·  海南 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
话说中文版的咒文官方会怎样翻译?特技还好翻,咒文会像安卓版那样翻译?好像安卓版的中文版也不是官翻的

精华
0
帖子
576
威望
0 点
积分
601 点
种子
28 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2019-3-27
发表于 2015-3-8 01:23  ·  河北 | 显示全部楼层
官翻的DQ还没有过,我入手的日版,感觉满屏幕平假名也算是DQ的一种风格了,不想改变。

精华
0
帖子
642
威望
0 点
积分
683 点
种子
15 点
注册时间
2009-11-28
最后登录
2024-11-10
发表于 2015-3-8 10:15  ·  广东 | 显示全部楼层
日文翻译成中文不是多大的事,当然做翻译的人也要有点知识最好.....

精华
0
帖子
2655
威望
0 点
积分
3058 点
种子
8 点
注册时间
2010-11-23
最后登录
2024-9-21
发表于 2015-3-8 10:27  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
直接音译了估计 p4g也是直接音译的

精华
0
帖子
3410
威望
0 点
积分
5995 点
种子
7 点
注册时间
2011-9-15
最后登录
2024-10-3
发表于 2015-3-8 12:33  ·  天津 | 显示全部楼层
荷依米,贝荷依米。。。这种翻译也算是dq特色了,感觉应该会这样

精华
0
帖子
11213
威望
0 点
积分
13815 点
种子
17 点
注册时间
2010-5-9
最后登录
2023-10-4
发表于 2015-3-8 12:50  ·  云南 | 显示全部楼层
Zero_King 发表于 2015-3-8 12:33
荷依米,贝荷依米。。。这种翻译也算是dq特色了,感觉应该会这样

以前D商散装光盘也这样,挺好的。
zdh

骑士

怀旧派玩家

精华
2
帖子
2145
威望
2 点
积分
2907 点
种子
123 点
注册时间
2005-11-23
最后登录
2024-11-15
发表于 2015-3-8 17:59  ·  安徽 | 显示全部楼层
大器晚成 发表于 2015-3-8 01:23
官翻的DQ还没有过,我入手的日版,感觉满屏幕平假名也算是DQ的一种风格了,不想改变。 ...

DQMSL有官翻,上个月才出的

精华
0
帖子
10
威望
0 点
积分
10 点
种子
0 点
注册时间
2012-11-25
最后登录
2015-8-11
 楼主| 发表于 2015-3-8 19:27  ·  海南 来自手机 | 显示全部楼层
Zero_King 发表于 2015-3-8 12:33
荷依米,贝荷依米。。。这种翻译也算是dq特色了,感觉应该会这样

手机版是叫 霍伊米,贝霍伊米。手机版翻译不错,除了咒文翻译有点不好听以外,剧情和道具武器翻译都很到位

精华
0
帖子
3410
威望
0 点
积分
5995 点
种子
7 点
注册时间
2011-9-15
最后登录
2024-10-3
发表于 2015-3-8 23:33  ·  天津 | 显示全部楼层
bsdlxy 发表于 2015-3-8 12:50
以前D商散装光盘也这样,挺好的。

确实啊,靠音译区分咒语等级感觉比较靠谱

精华
0
帖子
3410
威望
0 点
积分
5995 点
种子
7 点
注册时间
2011-9-15
最后登录
2024-10-3
发表于 2015-3-8 23:34  ·  天津 | 显示全部楼层
未来小子 发表于 2015-3-8 19:27
手机版是叫 霍伊米,贝霍伊米。手机版翻译不错,除了咒文翻译有点不好听以外,剧情和道具武器翻译都很到 ...

台服貌似出dqmsl的官中了,不知官方是怎么翻译的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-17 06:31 , Processed in 0.185390 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部