A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: yzl0827

让人淡定不了的中文化

[复制链接]

悟道者

流放者

精华
0
帖子
33024
威望
0 点
积分
38642 点
种子
17 点
注册时间
2006-1-29
最后登录
2024-11-30
发表于 2014-7-5 07:29  ·  上海 | 显示全部楼层
我赢了,我手机,把手机横过来就行了。

精华
0
帖子
9599
威望
0 点
积分
12885 点
种子
1696 点
注册时间
2008-8-29
最后登录
2024-6-7
发表于 2014-7-5 10:36  ·  广东 | 显示全部楼层
每次有人谈及中文翻译质量总有人蹦出来说这次的翻译不怎么样什么的,反正我玩这么多次SECT汉化的游戏就没发现有多大的问题。
港台翻译的习惯是假设看的人一点外语水平都没有,从而按照汉语使用的习惯进行润色。大陆的翻译大多数是学习交流用的,以至于很多人习惯地喜欢寻根问底,这个翻译稍微不顺眼都会很大意见。
翻译有些不同而已,只要不是严重破坏本身文字的意境我觉得真没必要说人家翻译得不对。

精华
0
帖子
255
威望
0 点
积分
258 点
种子
5 点
注册时间
2012-12-23
最后登录
2019-7-12
发表于 2014-7-5 17:41  ·  贵州 | 显示全部楼层
那么操场是不是该理解成专门做那种事的场地。就知道操啊操啊,汉字都被你们玩坏了。

精华
0
帖子
6959
威望
0 点
积分
7361 点
种子
135 点
注册时间
2008-3-15
最后登录
2024-12-1
发表于 2014-7-5 19:04  ·  福建 | 显示全部楼层
这个字真的是被网络玩坏了

终结者

我永远喜欢种田

精华
0
帖子
5750
威望
0 点
积分
8414 点
种子
131 点
注册时间
2010-1-1
最后登录
2024-11-20
发表于 2014-7-5 21:31  ·  湖南 | 显示全部楼层
为何要伤害我的脖子。。。。

精华
0
帖子
36742
威望
0 点
积分
39816 点
种子
855 点
注册时间
2006-5-21
最后登录
2024-12-2
发表于 2014-7-5 21:31  ·  香港 | 显示全部楼层
123june 发表于 2014-7-5 07:07
现在的人们一看到“操”字就***很久,它们眼中的“操”除了房事就没别的意思,脑腔里除了那根***还有啥? ...

相對的
除了男子和操外
他們就沒其他問題吧

反正永遠只有這2張圖

精华
0
帖子
6068
威望
0 点
积分
6009 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-24
最后登录
2019-11-2
发表于 2014-7-6 08:27  ·  河北 | 显示全部楼层
每次看到说什么原汁原味什么翻译不好就觉得可笑,一群官方指定的翻译人员翻译出来的还不如你们这些或自学或没过级的“语言大师”理解的好吗?张口就原汁原味,说的好像你学习的不是由国人翻译编著的标日标英大词典似的,想玩原汁原味唯一的方法就是下辈子投胎他国,别无他法。

精华
0
帖子
25
威望
0 点
积分
25 点
种子
5 点
注册时间
2014-6-17
最后登录
2015-2-12
发表于 2014-7-6 08:37  ·  山东 | 显示全部楼层
老中医偏方治疗颈椎病系列。。。。

精华
0
帖子
738
威望
0 点
积分
899 点
种子
16 点
注册时间
2012-4-29
最后登录
2019-3-19
发表于 2014-7-6 20:52  ·  河南 | 显示全部楼层
我的脖子……………………

精华
0
帖子
106
威望
0 点
积分
142 点
种子
646 点
注册时间
2005-12-5
最后登录
2024-12-2
发表于 2014-7-7 13:04  ·  上海 | 显示全部楼层
楼主所理解的这个字的正确写法应该是“***"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-3 04:21 , Processed in 0.197287 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部