A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: yates1987

二叔的魔掌又伸向格林童话了,SS颠覆你对童话的认识

[复制链接]

精华
0
帖子
17627
威望
0 点
积分
20033 点
种子
96 点
注册时间
2009-12-21
最后登录
2025-1-11
发表于 2013-9-20 13:57  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
mvp2005 发表于 2013-9-20 10:17
WIKI对于格林童话的描述:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1
其中 ...

那睡美人蛮好看的,怎么一半就没得了,还有木有下半截啦??

审判者

究竟怎样的人生才能让人喜欢上命运这个词

精华
5
帖子
11208
威望
10 点
积分
12714 点
种子
8 点
注册时间
2005-2-14
最后登录
2025-1-9
发表于 2013-9-20 13:59  ·  湖北 | 显示全部楼层
heluping 发表于 2013-9-20 13:57
那睡美人蛮好看的,怎么一半就没得了,还有木有下半截啦??

点下一篇 就是的

不过后面的没前面的好看 太墨迹了的感觉

精华
0
帖子
17627
威望
0 点
积分
20033 点
种子
96 点
注册时间
2009-12-21
最后登录
2025-1-11
发表于 2013-9-20 14:11  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
tring 发表于 2013-9-20 13:59
点下一篇 就是的

不过后面的没前面的好看 太墨迹了的感觉

多谢。。。。。第一版真是成人童话啦,少儿不益!!!

精华
0
帖子
4262
威望
0 点
积分
4538 点
种子
19 点
注册时间
2009-9-4
最后登录
2024-3-5
发表于 2013-9-20 14:55  ·  重庆 | 显示全部楼层
本帖最后由 故人是非 于 2013-9-20 14:57 编辑
mvp2005 发表于 2013-9-20 10:17
WIKI对于格林童话的描述:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1
其中 ...


这哪是“第一版的译本”,不就是桐生操的么。。。http://www.tianyabook.com/waiguo2005/t/tongsencao/lrzl/index.html
客气点说,跟她那篇“白雪公主”比,已经明显偏离文学性,向低俗甚至偏恶俗的方向昂扬进军了

这个才是1812年初版(英译版)
http://www.pitt.edu/~dash/type0410.html#grimm
篇幅很短,用语也很通俗,有基本英语能力的读起来不会有什么障碍。勉强称得上“儿童不宜”的情节,顶多只有这句吧:
Princes, who had heard about the beautiful Brier-Rose, came and tried to free her, but they could not penetrate the hedge. It was as if the thorns were firmly attached to hands. The princes became stuck in them, and they died miserably.
想去解救睡美人的王子们都被城堡外的荆棘缠住无法挣脱,悲惨地死去。。。

这是1857年版(即目前主流的第七版)
http://www.pitt.edu/~dash/grimm050.html
只是语言上进行了润色。还有就是初版开头皇后沐浴时从浴池中爬出并预言的生物由螃蟹改成了青蛙

所以就别以讹传讹了,初版真没那么猎奇。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-12 01:58 , Processed in 5.191876 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部