版主
is L but
- 精华
- 2
- 帖子
- 18460
- 威望
- 43 点
- 积分
- 21591 点
- 种子
- 328 点
- 注册时间
- 2004-1-26
- 最后登录
- 2025-1-15
|
楼主 |
发表于 2006-8-29 20:24 · 广东
|
显示全部楼层
官网:哈格里夫斯转会无望
链接:http://www.manutd.com/default.sps?pagegid={B4CEE8FA-9A47-47BC-B069-3F7A2F35DB70}&newsid=358760
翻译 By RedDevilF
29/08/2006 07:24, Report by Ben Hibbs:
rules out Owen moveUnited’s protracted summer pursuit of Bayern Munich midfielder Owen Hargreaves looks to have come to an end, according to the player’s agent, but not in the manner the Reds had hoped.
根据哈格里夫斯的经济人的话,曼联对他的夏季追求看来已经结束了,但是不是以红魔希望的方式.
The 25-year-old England international’s representative, Roman Grill, has been quoted as saying there is “no chance” of a deal now being settled between United and the German champions, despite Hargreaves’ insistence on a move to the Premiership.
25岁的英格兰国际求援的代表Roman Grill的话被引用:尽管哈格里夫斯的坚持,但是没有机会使曼联和德甲冠军达成他的转会协议.
Grill told the Daily Star: "There is no chance of the deal taking place. We have to accept there is no way Bayern will allow this transfer to happen.
吉尔告诉《每日星报》:没有交易发生的机会.我们不得不接受拜仁没有可能允许转会发生.
"We did everything we could to grant Owen his wish to play for Manchester United but his only hope is that, if United remain interested in him, the deal could happen at a later date."
我们做了所有我们能做的想达成哈格里夫斯想为曼联效力的愿望,如果曼联愿意,转会可以在以后的某一天发生.
Sir Alex Ferguson had been keen to add the energetic Canadian-born player to his midfield as the final preparation for the new season. Hargreaves’ vigour and drive would have been the perfect foil to the vision and creativity of Michael Carrick or Paul Scholes.
弗格森本来希望把哈格里夫斯划入他新赛季的中场,哈格里夫斯的能力可以使他成为卡里克和斯科尔斯的好搭档.
Grill’s comments will come as a blow to the Reds, who had devoted significant energy into bring Hargreaves to Old Trafford, having admitted lodging an interest with Bayern for the midfielder’s services before the World Cup. It remains to be seen whether Sir Alex will now turn his attentions to another
吉尔的评论: 弗格森会把他的注意力转到别的人身上有待观望. |
|