A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 10510|回复: 41

bwsaga.cn

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
188
威望
2 点
积分
843 点
种子
0 点
注册时间
2011-8-7
最后登录
2021-12-15
 楼主| 发表于 2013-4-4 13:54  ·  江苏 | 显示全部楼层 |阅读模式

审判者

M★gic ① McGrady

精华
0
帖子
10897
威望
0 点
积分
12555 点
种子
330 点
注册时间
2010-6-3
最后登录
2024-3-14
发表于 2013-4-4 16:52  ·  上海 | 显示全部楼层
真高级。。这都能搞个汉化网站出来 是不是注册过后就能自己做汉化了。。。

精华
0
帖子
56
威望
0 点
积分
56 点
种子
0 点
注册时间
2012-6-16
最后登录
2014-1-14
发表于 2013-4-4 19:04  ·  辽宁 | 显示全部楼层
有点伤心啊

精华
0
帖子
378
威望
0 点
积分
377 点
种子
0 点
注册时间
2006-11-14
最后登录
2014-3-7
发表于 2013-4-4 20:20  ·  北京 | 显示全部楼层
纯支持了。
bws汉化不汉化也无所谓了。

精华
0
帖子
71
威望
0 点
积分
82 点
种子
5 点
注册时间
2006-1-15
最后登录
2019-6-10
发表于 2013-4-5 19:54  ·  浙江 | 显示全部楼层
大哥你好先进。专门弄个域名来搞

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
34391
威望
21 点
积分
37567 点
种子
335 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-5-12
发表于 2013-4-6 13:28  ·  福建 | 显示全部楼层
国外的X化组织都会弄这么个X化主页来寻求玩家帮助和征求玩家意见的,先前越南玩家搞的TRS英化便是如此。
BS汉化的技术性难题已经被马甲君克服,剩下来的就是导入翻译好的文本了,诸位日语达人有空就多帮帮忙吧。

精华
0
帖子
6138
威望
0 点
积分
6277 点
种子
5 点
注册时间
2006-6-2
最后登录
2019-6-2
发表于 2013-4-7 04:47  ·  加拿大 | 显示全部楼层
汉化有太多琐碎问题,所以我一直不想跳这坑。先说两点大的:

一、行文风格统一问题。大氛围可以事前商定还好,而具体翻译风格和文笔必然出现个人差异,甚至可能大到突兀的地步。
二、译名问题。大致上可以分为保留原日文名、中文音译、英语三种。个人偏向英语,但工作量稍大。

如果能够解决,我可以先接手系统解说部分。

圣骑士

グローランサー

精华
1
帖子
1482
威望
2 点
积分
4369 点
种子
565 点
注册时间
2007-5-16
最后登录
2024-5-13
发表于 2013-4-7 23:39  ·  天津 | 显示全部楼层
这2个问题,全部完成后,找个主翻进行总体校对,整理就行了
但是前提是翻译稿质量不能太差,最后,即使稍微有些文风不同,也没什么大碍
译名可以提前统一,或者统一主要部分,其他的最后在定夺就行了

精华
0
帖子
18
威望
0 点
积分
98 点
种子
10 点
注册时间
2010-5-28
最后登录
2023-6-1
发表于 2013-4-8 10:28  ·  广东 | 显示全部楼层
偶也有空帮下忙吧

精华
0
帖子
900
威望
1 点
积分
1343 点
种子
5 点
注册时间
2006-10-2
最后登录
2021-3-26
发表于 2013-4-8 13:49  ·  上海 | 显示全部楼层
现在汉化究竟是什么情况。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-13 16:14 , Processed in 0.218960 second(s), 26 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部