A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1592|回复: 8

玩英文版的,有多少个是看得懂剧情的

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1080
威望
0 点
积分
1119 点
种子
5 点
注册时间
2007-12-18
最后登录
2017-12-27
 楼主| 发表于 2012-11-2 16:30  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
先不说那些历史专业名词,就听那些人说的不知道是什么地方口音的英语就蛋疼的很,再加上4级都没过,玩得好糊涂。

精华
18
帖子
17803
威望
72 点
积分
24496 点
种子
7 点
注册时间
2004-6-5
最后登录
2024-7-15
发表于 2012-11-2 16:34  ·  北京 | 显示全部楼层
中文版也没几天了~~等着吧。口音开字幕就好了

精华
0
帖子
3539
威望
0 点
积分
3757 点
种子
12 点
注册时间
2008-8-16
最后登录
2023-10-3
发表于 2012-11-2 16:36  ·  上海 | 显示全部楼层
凭借字幕表示80%能懂,不过有时候词汇量不广总是有些蛋蛋的忧伤。单词还是一个语言的根本啊。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
13710
威望
0 点
积分
14005 点
种子
0 点
注册时间
2009-7-1
最后登录
2019-4-25
发表于 2012-11-2 16:58  ·  湖北 | 显示全部楼层
看得懂~无压力~有字幕~

精华
0
帖子
555
威望
0 点
积分
677 点
种子
10 点
注册时间
2009-11-9
最后登录
2024-11-28
发表于 2012-11-2 17:17  ·  香港 | 显示全部楼层
開字幕表示80%能懂x2
该用户已被禁言

精华
0
帖子
224
威望
0 点
积分
401 点
种子
2 点
注册时间
2009-11-16
最后登录
2019-12-8
发表于 2012-11-2 17:43  ·  广东 | 显示全部楼层
那些专有名词本来就不是让人懂的,我不信老外能知道Kanien'kehá:ka是什么
这些东西翻译过来也都是音译的专业术语,跟没翻译一样~
该用户已被禁言

精华
0
帖子
899
威望
0 点
积分
892 点
种子
12 点
注册时间
2009-3-7
最后登录
2024-8-12
发表于 2012-11-2 17:47  ·  重庆 | 显示全部楼层
高一的大概百分之五六十吧

精华
0
帖子
410
威望
0 点
积分
435 点
种子
5 点
注册时间
2009-10-9
最后登录
2019-2-12
发表于 2012-11-2 18:02  ·  上海 | 显示全部楼层
看字幕没问题,但是需要很认真的去看,很影响游戏体验,所以还是喜欢中文版

精华
0
帖子
266
威望
0 点
积分
282 点
种子
5 点
注册时间
2012-10-29
最后登录
2020-10-14
发表于 2012-11-2 20:18  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
英式的口音听习惯就好了,Ezio时代还意大利味儿的英语呢,不时夹杂着意大利语。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-28 19:42 , Processed in 0.212744 second(s), 23 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部