A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5307|回复: 17

FF6A GBA日版与美版的区别.很遗憾汉化版是基于美版.

[复制链接]

圣骑士

中国异度联盟盟主

精华
0
帖子
3430
威望
0 点
积分
3787 点
种子
92 点
注册时间
2005-10-4
最后登录
2025-1-2
 楼主| 发表于 2012-9-26 20:50  ·  四川 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 chenke 于 2012-9-27 19:12 编辑
--------------------------------------
Q:这次FF6A汉化是破解什么版本的ROM?
--------------------------------------
A:FF6A是GBA上的复刻版,这次是在破解美版ROM汉化的,不过所有翻译是基于日文版,只是把文本移植过来而已。

-----------------------------------


如图所示

FFVI_Siren_Censorship

左起:FF6A GBA日版 / FF6 SNES美版/ FF6A GBA美版




In a January 1995 interview with Super Play magazine, translator Ted Woolsey explained that "there's a certain level of playfulness and ... sexuality in Japanese games that just doesn't exist here [in the USA], basically because of Nintendo of America's rules and guidelines".Consequently, objectionable graphics (e.g. nudity) were censored and building signs in towns were changed (such as Bar being changed to Café), as well as religious allusions (e.g. the spell Holy was renamed Pearl).
              ------------ "Fantasy Quest: Interview with Ted Woolsey". Super Play (Future Publishing) 1.  


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

圣骑士

轻度玩家

精华
0
帖子
3627
威望
0 点
积分
3889 点
种子
10 点
注册时间
2007-5-10
最后登录
2024-8-17
发表于 2012-9-26 20:57  ·  湖南 | 显示全部楼层
好眼力

我的表情请看楼主头像

精华
0
帖子
20
威望
0 点
积分
23 点
种子
5 点
注册时间
2012-9-26
最后登录
2012-10-10
发表于 2012-9-27 15:52  ·  上海 | 显示全部楼层
佩服楼主啊,好眼力,这么细小的区别都被你发现了说。。。

精华
0
帖子
436
威望
0 点
积分
439 点
种子
16 点
注册时间
2012-3-1
最后登录
2024-8-14
发表于 2012-9-27 15:53  ·  云南 | 显示全部楼层
- -不过这么小的话,也无所谓了吧...

精华
10
帖子
150982
威望
13 点
积分
168933 点
种子
43 点
注册时间
2004-12-17
最后登录
2025-1-11
发表于 2012-9-27 15:54  ·  香港 | 显示全部楼层
还是日版的好啊。。。!!!

征服者

好想再看看...

精华
0
帖子
4154
威望
0 点
积分
6551 点
种子
7 点
注册时间
2012-3-5
最后登录
2019-9-16
发表于 2012-9-27 15:55  ·  上海 | 显示全部楼层
楼主好眼力                                          

精华
0
帖子
4870
威望
0 点
积分
5929 点
种子
530 点
注册时间
2004-10-24
最后登录
2025-1-12
发表于 2012-9-27 18:20  ·  北京 | 显示全部楼层
日版有福利,美版有遐想……

精华
0
帖子
269
威望
0 点
积分
272 点
种子
0 点
注册时间
2006-10-12
最后登录
2016-4-3
发表于 2012-9-28 01:55  ·  英国 | 显示全部楼层
LZ难道有对像素撸的 癖好

悟道者

這就是頭像下面那行字嗎?

精华
3
帖子
30183
威望
4 点
积分
36425 点
种子
1339 点
注册时间
2008-7-5
最后登录
2025-1-12
发表于 2012-9-28 02:27  ·  香港 | 显示全部楼层
终于理解为何用“遗憾”二字,还真是遗憾啊~

精华
0
帖子
5497
威望
0 点
积分
5668 点
种子
43 点
注册时间
2006-8-16
最后登录
2025-1-12
发表于 2012-9-28 02:34  ·  法国 | 显示全部楼层
多谢LZ给图。这样我们玩的时候就可以脑补了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-12 21:36 , Processed in 0.200790 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部