A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 8401|回复: 8

AC0 M18 BGM—zero的歌词整理及翻译(玩了那么多遍第一次知道这个曲子有歌词- -)

[复制链接]

精华
0
帖子
408
威望
0 点
积分
562 点
种子
0 点
注册时间
2008-5-2
最后登录
2013-7-10
 楼主| 发表于 2012-9-8 22:20  ·  日本 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 永瀬 蛍 于 2012-9-8 22:46 编辑

偶尔在nico上看到,不知道火星了么……
总之我是头一次知道……原文为拉丁文,日本人已经给翻译成了日文 我是根据日文翻译的
因为我比较喜欢手写 所以是先写在本子上再打出来的
那么 废话不说 同志们看图吧


Cum potential sua daemon
恶魔以那个(他的)力量
Mortem in terram
将死亡降临大地
Deinde
然后死去
Moritur cum somnus
片刻休息之后
Finit Razgriz suget nave
女武神Razgriz 将在圆桌出现
Cum historia
当历史有巨大变动的时候
Mutat valde Razgriz
女武神 razgriz 以那个姿态出现
Revelat ipsum primum deamon scelestus est
最初作为漆黑的恶魔
Cum historia
当历史有巨大变动的时候
Mutat valde Razgriz
女武神 razgriz 以那个姿态出现
Cum historia
当历史有巨大变动的时候
Mutat valde Razgriz
女武神 razgriz 以那个姿态出现
Suget cum mave
出现在圆桌
Moritur cum somnus
片刻休息之后
Razgriz suget iterum
Razgiz将再次现身
Veniet!
来吧!
(重复整段歌词)

原视频地址 http://www.nicovideo.jp/watch/sm3752383

精华
0
帖子
1623
威望
0 点
积分
1757 点
种子
7 点
注册时间
2006-6-6
最后登录
2021-2-6
发表于 2012-9-8 22:28  ·  上海 | 显示全部楼层
我想起了AC5 LOADING画面里的诗句了
该用户已被禁言

精华
0
帖子
156
威望
0 点
积分
196 点
种子
0 点
注册时间
2007-4-8
最后登录
2021-4-18
发表于 2012-9-8 22:29  ·  江苏 | 显示全部楼层
俺也才知道这曲子有歌词啊,支持下煎尼

精华
0
帖子
1403
威望
0 点
积分
1435 点
种子
7 点
注册时间
2008-6-24
最后登录
2019-11-13
发表于 2012-9-9 12:14  ·  上海 | 显示全部楼层
其实是 知道的,就是以前一直当英语在听,结果一直听不懂

审判者

  ↑ 镜中花 ↑

精华
3
帖子
11463
威望
3 点
积分
12168 点
种子
8 点
注册时间
2008-5-22
最后登录
2025-1-1
发表于 2012-9-9 22:22  ·  台湾 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨之殇 于 2012-9-10 00:22 编辑

看了半天 觉得拉丁文完全就没读出圆桌这个词 考据癖启动╮(╯▽╰)╭

先来个无聊的:
源自ACE COMBAT 5:
Amidst the eternal waves of time
From a ripple of change shall the storm rise
Out of the Abyss peer the eyes of a demon
Behold the Razgriz, it's wings a black sheath

The demon soars through dark skies
Fear and death trail it's shadow
Until men united wield a hallowed sabre
In the final reckoning the beast is slain

As the Demon sleeps man turns on man
His own blood and madness spread throughout the earth
From the depths of despair awaken the Razgriz
It's raven wings ablaze with majestic light



看完这句话之后
拉丁里的几个难解的点似乎就有了
nave 这词说的显然不是圆桌 凑含义也得往轮回这边凑
suget这词应该是surget的误读
其次 基本来讲这段拉丁的断句要想让人能读的半懂不懂
也应该是这样

Cum potential sua daemon mortem in terram
Deinde Moritur
Cum somnus finit
Razgriz surget nave
Cum historia mutat valde
Razgriz Revelat ipsum primum deamon scelestus est
Cum historia mutat valde
Razgriz
Cum historia mutat valde
Razgriz
Suget cum nave moritur cum somnus
Razgriz surget iterum
Veniet!

╮(╯▽╰)╭

这样排完大概是啥意思呢?

它用恶魔的力量将死亡降临世界
然后它死了
当长眠结束(的时候)
Razgriz将会轮回
当历史迎来巨变
Razgriz一开始作为一个黑色的恶魔
当历史迎来巨变
Razgriz
当历史迎来巨变
Razgriz
************************ 完全看不懂
Razgriz将会轮回
启程

╮(╯▽╰)╭(╯3╰)╮(╯▽╰)╭(╯3╰)╮(╯▽╰)╭(╯3╰)╮(╯▽╰)╭(╯3╰)╮(╯▽╰)╭我乃华丽分割线╮(╯▽╰)╭(╯3╰)╮(╯▽╰)╭(╯3╰)╮(╯▽╰)╭(╯3╰)╮(╯▽╰)╭(╯3╰)╮(╯▽╰)╭(╯3╰)╮(╯▽╰)╭

然后考据党表示看不懂叫泥马什么玩意 ╮(╯▽╰)╭
这事不能忍

再随便找找就有这图


Cum historia mutat valde
Razgriz revelat ipsum;
Primum daemon scelestus est.

Cum potentia sua
Daemon fundat mortem in terram;
Deinde moritur.

Cum somnus finit,
Razgriz surget iterum;
Magnus heros est.

这就太泥马好懂了 ╮(╯▽╰)╭
当历史迎来巨变
Razgriz现身了;
开始时作为一个恶魔

它用自己的力量
将死亡洒满大地;
然后它死了(←怎么死的?最上面考据交代了)

当长眠结束
Razgriz回来了
这次是个英雄

翻译完了对对英文
果然就是这个B样子 ╮(╯▽╰)╭
返回去听听曲子
打乱了顺序但唱的还是这玩意 ╮(╯▽╰)╭

结论:泥轰们除了泥轰语其他语真心不拎  

LRC歌词 (未完)
[00:00.00]Ace Combat Zero OST
[00:08.44]
[00:16.05]- ZERO -
[00:23.91]
[01:03.01]Cum potentia sua
[01:10.83]Daemon fundat mortem in terram;
[01:22.76]Deinde moritur.
[01:31.82]
[01:32.71]Cum somnus finit,
[01:40.99]Razgriz surget iterum;

男声部分太嘈杂听不明白 省省耳朵过两天再说了

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
1065
威望
0 点
积分
1145 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-14
最后登录
2012-9-10
发表于 2012-9-10 10:07  ·  福建 | 显示全部楼层
进来支持下二少

精华
2
帖子
5935
威望
4 点
积分
7080 点
种子
590 点
注册时间
2006-4-19
最后登录
2024-11-29
发表于 2012-9-10 19:25  ·  北京 | 显示全部楼层
前几个月听到小道消息说楼主得绝症死了,看到这贴真是吃惊啊.
看来身体不错.

精华
0
帖子
408
威望
0 点
积分
562 点
种子
0 点
注册时间
2008-5-2
最后登录
2013-7-10
 楼主| 发表于 2012-9-10 20:22  ·  日本 | 显示全部楼层
嘿 首先谢谢五楼的考据党= =我是在nico上看到日文的翻译版本在翻译成中文的
再者 楼上 我和你嘴里说的那个不是一个人 看好id 你说的那个确实已经去世了

精华
0
帖子
1403
威望
0 点
积分
1435 点
种子
7 点
注册时间
2008-6-24
最后登录
2019-11-13
发表于 2012-9-10 20:50  ·  上海 | 显示全部楼层
其实这个在过场动画和Loading画面中多次出现了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-7 06:23 , Processed in 0.301868 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部