A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1850|回复: 7

求歌词~麻烦大家拉~

[复制链接]

精华
0
帖子
132
威望
0 点
积分
133 点
种子
0 点
注册时间
2005-4-4
最后登录
2005-9-4
 楼主| 发表于 2005-8-11 10:32  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
求DDS1 OP的歌词~
有的,发~
3Q~ .

精华
0
帖子
132
威望
0 点
积分
133 点
种子
0 点
注册时间
2005-4-4
最后登录
2005-9-4
 楼主| 发表于 2005-8-11 10:34  ·  广东 | 显示全部楼层
希望把翻译也,放放.~

精华
0
帖子
264
威望
0 点
积分
264 点
种子
39 点
注册时间
2005-7-17
最后登录
2024-12-2
发表于 2005-8-12 04:45  ·  重庆 | 显示全部楼层
DDS1  OP~~~~~~~~~~~  至今仍未看见到过的人飘过

精华
9
帖子
10565
威望
13 点
积分
11166 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-3
最后登录
2013-10-17
发表于 2005-8-12 09:27  ·  北京 | 显示全部楼层
同楼上......

文章长度错误(请控制在16-500000字节)

精华
1
帖子
459
威望
1 点
积分
551 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-12
最后登录
2010-7-26
发表于 2005-8-12 11:00  ·  辽宁 | 显示全部楼层
OP不就是桑岛法子的《Pray》吗?
应该能找到……努力ing……

精华
9
帖子
10565
威望
13 点
积分
11166 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-3
最后登录
2013-10-17
发表于 2005-8-12 11:03  ·  北京 | 显示全部楼层
我们的意思是片头死机,所以......

圣骑士

>重度人妻控<

精华
0
帖子
3208
威望
0 点
积分
3309 点
种子
0 点
注册时间
2004-11-29
最后登录
2020-9-10
发表于 2005-8-12 13:50  ·  湖南 | 显示全部楼层
DDS主页上有完整的OP~~~~~~~~~~~~~~~

精华
1
帖子
459
威望
1 点
积分
551 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-12
最后登录
2010-7-26
发表于 2005-8-12 14:31  ·  辽宁 | 显示全部楼层
歌词找到了,翻了半天老帖,原文见https://bbs.luryl.com/viewthread.php?tid=170638,不用谢我,要谢qevilcrystal

Pray
Light shines on the heaven the earth the spirit
Light brings holy and grace
May it open your eyes to the truth Shanti Santi

崩れ落ちる 光る砂のかけら
この切ない痛みに似ている
重過ぎる翼を広げずに座って
やさしさにしがみつく鍵はずし

あの日夢みた場所へ行こう I'm with you
遠回りしても決して振り向かず 
I'm you
You and me forever
いつまでも

言葉ひとつ 淋しい闇照らし
歌伝えて祈りを力に
求めあう孤独な魂にくちづけ
伸ばした手触れる時 胸震え
 
あなたを護る盾になろう
I'm with you
生まれ変わってもいつか廻り会う
思い出して そばに
いつまでも


英文翻译下
阳光在天堂、地球、精神中(?)照耀
阳光带来圣洁和雍容
它会让你的眼睁开,(将你带到)真实,Santi、SHANTI(梵文?相当于阿门吧)

推行素质教育,我们这些学生只会读死书,学外语(英语)只是为了应付考试,实际使用一窍不通,只会像我这样单词拼凑字面翻译,而其他外语根本不会……我只能字面翻译最浅显的英文部分,不过我十分希望有高人能把日文部分翻译,最好DDS2主题曲(网址见上)也翻译一下,因为我上别的论坛,讨论DDS2的不是攻略、剧情,多半是求片头动画的主题曲(由此可见……),真的是不错的日式POPmusic啊!



ps:另外,关注这一句:I'm you。You and me forever,字面翻译就是:“我就是你,你和我永远(在一起)”

原来DDS一代早已将二代的剧情泄漏了啊!很明显是塞拉对萨弗唱的嘛,怪不得合体了……
不过DDS的主题曲与游戏内容连接真得很紧密呢!DDS1和DDS2的主题曲歌词都相当好啦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-3 02:42 , Processed in 0.186306 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部