A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1777|回复: 3

SAY ANYTHING 的歌词

[复制链接]

精华
0
帖子
106
威望
0 点
积分
108 点
种子
0 点
注册时间
2005-6-2
最后登录
2010-1-29
 楼主| 发表于 2005-6-30 11:57  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
SAY ANYTHING 的歌词

騒めきだけが 心を刺して
聞こえない 胸の吐息
時を忘れて 求め彷徨う
高鳴る想い 濡らして

Run away from reality
I've been crying
in the dream
凍りついた時間に震えて
歪んで見えない 記憶重ねる
悲しみが消えるまで

You say anything 傷つけ合う言葉でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything
Just tell me all your sweet lies
Say anything 演じきれない心に

If I can go back to where I have been
夢の中にだけ 生きて
終わらない雨に濡れる
流れる涙を 白日夢に染めて

You say anything
Whatever you like to say to me
Say anything
You leave me out of my eyes
You say anything
All I can hear is voice from dream
Say anything
You can dry my every tear

灯りの消えた
On the stage
1人 見つめて
通り過ぎた日々に抱かれる
壊してくれ 何もかも
飾った愛も
時の砂に消えるまで

You say anything 傷つけ合う言葉でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything
Just tell me all your sweet lies
Say anything 演じきれない心に

Close your eyes and I'll kill you in the rain
綺麗に殺し合えば
造花の薔薇に埋もれた
詩人の涙は 記憶に流されて

Time may change my life
But my heart remain the same to you
Time may change your heart
My love for you never changes eyes
You say anything 傷つけ合う言葉でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything
Say anything Now you've gone away
Where can I go from here?
Say anything Say anything

麻烦版主解释一下歌词当中的日文句子语法。。。。。 .

精华
9
帖子
10565
威望
13 点
积分
11166 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-3
最后登录
2013-10-17
发表于 2005-6-30 12:39  ·  上海 | 显示全部楼层
楼主是要翻译还是要解释语法......?

翻译的话还行,语法的话说起来就长了......

精华
0
帖子
6090
威望
1 点
积分
6150 点
种子
0 点
注册时间
2004-1-9
最后登录
2010-5-14
发表于 2005-6-30 12:50  ·  上海 | 显示全部楼层

这个。。。。。
主要不是当面,书面很难解释清楚地
而且建议歌词里面的语法不要学
因为很多都是不标准的,而且有很多口语

要学语法的话还是学正规系统的语法书把

退伍者

哈皮萬歲

精华
2
帖子
8881
威望
14 点
积分
10585 点
种子
11 点
注册时间
2005-2-19
最后登录
2023-2-22
发表于 2005-6-30 19:24  ·  上海 | 显示全部楼层
仅仅是喧哗、却深深的刺痛了我的心
仿佛听不见胸口的呼吸
在追求彷徨中忘却了时光
沉醉在这沸腾的幻想之中
在已经冰冻的时间中颤抖
在扭曲看不见的记忆里不断重现
直到悲伤消失为止
即便是互相伤害的言语
也在这扯不断的内心里
伪装着这颗不漂亮的心
只在梦***现
沉浸在这无止尽的雨中
连白日梦里也染满了流下的眼泪
灯光一点点暗去
我一个人独自凝视着
拥抱着这流逝的每一天
摧毁吧、不管是虚伪的爱也好、所有有的一切也好
直到在这时光之沙中消失
即便是互相伤害的言语
也在这扯不断的内心里
伪装着这颗不漂亮的心
如果可以漂亮互相伤害的话
就可以埋藏那虚假的薔薇
诗人的眼泪就能流淌在记忆之中
即便是互相伤害的言语
也在这扯不断的内心里


我只能翻译原句、至于语法上面2位已经说了、我也不多说什么了!
如果有不对的地方还请各位多多指出,不好表要砸我~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-25 06:09 , Processed in 0.169866 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部