A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 梦战疯子

“一击”给圣王4500伤害!!一击你妹!!

[复制链接]

精华
0
帖子
632
威望
0 点
积分
659 点
种子
31 点
注册时间
2007-2-4
最后登录
2025-1-26
发表于 2012-4-8 11:43  ·  贵州 | 显示全部楼层
我各种准备了援助排好阵型,结果武器满改的激励哥上去大招一个暴击跳了4530,都还没用鲁鲁修的技能和援助
该用户已被禁言

精华
0
帖子
37
威望
0 点
积分
7 点
种子
0 点
注册时间
2010-11-25
最后登录
2020-1-9
发表于 2012-4-8 11:46  ·  广东 | 显示全部楼层
LZ你好厉害呢 居然按字面意思去做。
   

终结者

Panda is watching you!

精华
0
帖子
10208
威望
0 点
积分
11382 点
种子
817 点
注册时间
2006-8-10
最后登录
2025-1-21
发表于 2012-4-8 11:49  ·  广东 | 显示全部楼层
写一次战斗就可以了......

终结者

奈落河游魂

精华
0
帖子
9459
威望
0 点
积分
9663 点
种子
5 点
注册时间
2008-7-17
最后登录
2020-12-30
发表于 2012-4-8 11:53  ·  江苏 | 显示全部楼层
不懂日语坑人。。。。。。。。。。

骑士

守夜人

精华
0
帖子
1409
威望
0 点
积分
1515 点
种子
19 点
注册时间
2006-4-13
最后登录
2023-8-17
发表于 2012-4-8 12:15  ·  浙江 | 显示全部楼层
卡莲会心一击 so easy...

精华
0
帖子
416
威望
0 点
积分
440 点
种子
0 点
注册时间
2004-11-17
最后登录
2020-3-23
发表于 2012-4-8 12:37  ·  北京 | 显示全部楼层
梦战疯子 发表于 2012-4-8 11:15
日语里的一击和中文里是一样的,只是按照环境,比如说从战略角度的一击可以是一场战斗,在再世篇这种单机 ...

LZ,这是你用现代汉语理解一击才会出现的问题,在日文语境下,如果是你理解的一次攻击4500伤害的话,在日语里会写成一回攻击的。可能还会加上后缀

精华
0
帖子
2649
威望
0 点
积分
2666 点
种子
17 点
注册时间
2006-8-29
最后登录
2024-10-16
发表于 2012-4-8 15:04  ·  北京 | 显示全部楼层
很明显是可以用援护的,要不然初期那实力一下子怎么可能

精华
0
帖子
6482
威望
0 点
积分
7587 点
种子
2 点
注册时间
2007-11-16
最后登录
2024-6-1
发表于 2012-4-8 15:10  ·  上海 | 显示全部楼层
满改激励哥就是方便。。。

终结者

君だけの暗殺者

精华
2
帖子
11121
威望
2 点
积分
11599 点
种子
6 点
注册时间
2005-1-22
最后登录
2023-8-21
发表于 2012-4-8 16:09  ·  北京 | 显示全部楼层
冰炎 发表于 2012-4-8 12:37
LZ,这是你用现代汉语理解一击才会出现的问题,在日文语境下,如果是你理解的一次攻击4500伤害的话,在日 ...

日语这句本身就有歧义……“一撃”一般当然指的就是一下攻击了……“一撃必殺”这个词什么意思?你难道说本意是一套攻击打死也叫一撃必殺么……

精华
0
帖子
1978
威望
0 点
积分
2049 点
种子
13 点
注册时间
2007-7-18
最后登录
2024-10-28
发表于 2012-4-8 16:15  ·  广东 | 显示全部楼层
梦战疯子 发表于 2012-4-8 11:15
日语里的一击和中文里是一样的,只是按照环境,比如说从战略角度的一击可以是一场战斗,在再世篇这种单机 ...

刚问了一下日本人老师对这个“一击”怎么理解,她的理解是“一回攻击”的意思,并非“一次攻击”。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-27 04:45 , Processed in 0.207856 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部