回复
[3DS] 新光之神话 帕尔缇娜之镜
美版语音的内容和日版的完全一样么?
只看楼主
1楼
scourge
收藏
2012-4-2 21:31
我买的是美版机,所以游戏也是美版的。这个游戏大概是我见过的日产游戏中,英语配音最好的一个了,且不说配音的质量,就是游戏全程从头说到尾的时间长度也算是史无前例了。
整部游戏的每个角色的配音都毫无违和感,可以说是非常适合角色。
这甚至让我觉得,如果这个游戏用日语来配音,反而不合适了。因为游戏中很多对话桥段和玩笑恐怕用日语很难表达清楚。
所以我想问一下,有美日两版都玩过的同学么?
这两个版本中,角色对话的内容是毫无差别的么?
2楼
huanyuezhi
2012-4-2 21:40
同楼主一样是美版,哪章我忘了,唱歌的那段给我印象很深,不知道日版是什么样子的。
不过就剧情来讲内容应该是一样的,可能在表达上会有一些细微的差别吧
3楼
cyberlsn
2012-4-2 21:44
日版的吐槽比美版还恐怖。。。
4楼
包机仔
2012-4-2 21:49
感觉日版吐槽比较亲切一点,唱歌那段也有,挺乐的
5楼
tring
2012-4-2 21:50
可惜老美就是不买这个账 .
顺便日版那关一样唱……
6楼
fnick851
2012-4-2 22:01
日版吐槽 美版sarcastic comments
内容是一样的
7楼
hurricane232
2012-4-2 23:38
日文无力啊 英文亲切点。。
8楼
dest1990
2012-4-3 00:57
好像會有不同
日版自然王吐槽比特難道是從邱比特改名過來的嗎,這邊跟美版不同
9楼
greatsolomon
2012-4-3 09:08
太聒噪了 怕把剧情什么的漏掉,打的激烈还要去听他们在说什么
验证问答:
输入下面问题的答案
24 + 4 = ?
回复