A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3218|回复: 10

[原创]《雪月花 -The End Of Silence-》,带上自己的翻译

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
22
威望
0 点
积分
25 点
种子
0 点
注册时间
2006-7-18
最后登录
2019-12-8
 楼主| 发表于 2010-1-29 16:20  ·  辽宁 | 显示全部楼层 |阅读模式
看完战3的剧情,这的确是首绝美的歌。

又想起幸村和稻告别,之后决一死战冲向家康的情形

又想起宁宁最后说的“我们这群活在黑暗中的人,也该沉睡了”

又想起长政把阿市拜托给信长,转身走回烈火熊熊的城堡

还有很多很多。。。

真正的,我泪流满面。

出于意译还有意境,也许翻得不是这么准确。包涵哈~

http://www.tudou.com/v/9ZoimT8EP18

歌∶GACKT
三日月を抱いた ? 君に呟いた ? ? ? ? ? ? ? ?伊人环月 吾呢喃
「粉雪と踊る ? ? 君に逢いたい…」 ? ? ? ? ?随雪起舞 望遇汝
たった一つだけの  想いを乗せて ? ? ? ? ? ? ?心中唯一 吾此愿
紅く染まる雪を ? ?街に散りばめた ? ? ? ? ? ?街染红雪 始飘零

君を抱きしめる ? ?花となれ ? ? ? ? ? ? ? ? ?紧拥伊人 化为花叶
募る想いめぐらせ ?咲き乱れ ? ? ? ? ? ? ? ? 思绪围绕 错乱绽放
心奪われるほど ? 君を愛せたことを ? ? ? ? ? 迷人心魄 伊乃吾爱
何度も  何度も ? 夜空に叫んだ ? ? ? ? ? ? ? 于此夜空 不断呼唤

吐息紅く染めて ?詠い続けてた ? ? ? ? ? ? ? 叹息染红 诗吟咏
「今宵の夢にぞ ?君が姿を…」 ? ? ? ? ? ? ?今宵之梦 汝姿态
君の消えた季節が ?もうすぐ終わる ? ? ? ? ? ?消失之季 终已然
最後の涙重ね ?粉雪に変えて見せよう ? ? ? ? 泪落最后 莹如雪

君を抱きしめる ?雪となれ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?紧拥伊人 幻化为雪
募る想い散りばめ ?舞い踊れ ? ? ? ? ? ? ? ? 思绪漫天 华然舞跃
傷を隠そうとするほど ?何故か涙が溢れて ? ? ?伤痕已隐 为何泪流
君の微笑みが今 ?霞んで見えないよ ? ? ? ? ?伊人笑颜 现已不见

君を照らし出す ?月になれるなら ? ? ? ? ? ? ? 照亮伊人 若化作月
夜空に星散りばめて ?君を捜そう ? ? ? ? ? ? ?夜满星斗 将汝搜寻
躰  朽ち果てても… ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?终为腐朽 亦不悔…

君を抱きしめる ?雪となれ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?紧拥伊人 幻化为雪
夜空の君を彩る ?花になれ ? ? ? ? ? ? ? ? ? 伊人绚烂 化为花叶
君に触れようとするほど ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?抚上面庞 轻触脸颊
掴んでは消える  “雪の華” ? ? ? ? ? ? ? ? ?无法驻留 雪之华者
何度も  何度も ?夜空に  叫び続けた ? ? ? ? ? 于此夜空 继续呼唤

君に ?届きますように… ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?直到彼岸 与汝见
.

终结者

取り戻せぬ春に紅蓮の花が咲く

精华
0
帖子
9513
威望
0 点
积分
9931 点
种子
0 点
注册时间
2006-5-26
最后登录
2013-8-22
发表于 2010-1-29 16:34  ·  上海 | 显示全部楼层
顶日语帝......................
该用户已被禁言

精华
0
帖子
22
威望
0 点
积分
25 点
种子
0 点
注册时间
2006-7-18
最后登录
2019-12-8
 楼主| 发表于 2010-1-29 16:38  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用夜桜于2010-01-29 16:34发表的:
顶日语帝......................

~~嘛。。。不懂的查字典~~
谢谢咯~   
该用户已被禁言

精华
0
帖子
22
威望
0 点
积分
25 点
种子
0 点
注册时间
2006-7-18
最后登录
2019-12-8
 楼主| 发表于 2010-1-29 18:13  ·  辽宁 | 显示全部楼层
自己顶自己一个~~

精华
0
帖子
291
威望
0 点
积分
342 点
种子
5 点
注册时间
2009-8-23
最后登录
2023-5-6
发表于 2010-1-29 18:25  ·  上海 | 显示全部楼层
这翻译不错~~~~~~~
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

迷惘的東京燒

精华
1
帖子
9337
威望
2 点
积分
11423 点
种子
0 点
注册时间
2009-12-8
最后登录
2019-12-11
发表于 2010-1-29 18:30  ·  广西 | 显示全部楼层
用「汝」整個就很古風呢~

是我的話大概還是翻譯成「君」

终结者

美里御前

精华
3
帖子
6388
威望
5 点
积分
8950 点
种子
5 点
注册时间
2010-1-3
最后登录
2017-4-26
发表于 2010-1-29 22:36  ·  江西 | 显示全部楼层
下面是引用秋山ルチア于2010-01-29 18:30发表的:
用「汝」整個就很古風呢~

是我的話大概還是翻譯成「君」

觉得汝比较像男性口气,君比较像女性 [s:242]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
22
威望
0 点
积分
25 点
种子
0 点
注册时间
2006-7-18
最后登录
2019-12-8
 楼主| 发表于 2010-1-29 23:37  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用qinglan808于2010-01-29 22:36发表的:


觉得汝比较像男性口气,君比较像女性 [s:242]


哇~~~楼上研究帝~~= =||我用汝是因为看信长看多了。。。。   

精华
0
帖子
1053
威望
0 点
积分
1198 点
种子
0 点
注册时间
2009-10-22
最后登录
2020-3-7
发表于 2010-2-1 15:04  ·  浙江 | 显示全部楼层
翻译美~
mv的开头很美
后面。。话说怎么感觉是哥特风了= =
该用户已被禁言

精华
0
帖子
22
威望
0 点
积分
25 点
种子
0 点
注册时间
2006-7-18
最后登录
2019-12-8
 楼主| 发表于 2010-2-1 20:06  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用leojane于2010-02-01 15:04发表的:
翻译美~
mv的开头很美
后面。。话说怎么感觉是哥特风了= =

= =||MV没看到后半段的某人飘过。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-5 22:02 , Processed in 0.206998 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部