- 精华
- 2
- 帖子
- 1555
- 威望
- 2 点
- 积分
- 1738 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2005-3-24
- 最后登录
- 2011-12-16
|
发表于 2009-10-29 19:48 · 香港
|
显示全部楼层
和別人解釋清楚會比較好,可以試試以下的:
イビルを討伐して宜しいですか?捕獲より剥ぐの方がいいと思いますから
(いびるをとうばつしてよろしいですか?ほかくよりはぐのほうがいいとおもいますから)
(ibiru wo toubatu site yorosii desuka?hokaku yori hagu no hou ga ii to omoimasukara)
殺恐暴好嗎?因為我覺得剝取比捕獲報酬好
通常想離開時,最常見以下2種說法:
お先に失礼します (おさきにしつれいします)(o saki ni siturei simasu)
移動します (いどうします)(idou simasu)
當然是上面的比較有禮,不嫌煩的話可以試試以下的:
すみませんが,お先に失礼します、また宜しくお願いします。
(すみませんが、おさきにしつれいします、またよろしくおねがいします)
不好意思,先失陪了,請再多多指教 |
|