A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6028|回复: 7

继续沉迷于DS的剧情:老王x假王x伪王 的真相

[复制链接]

骑士

Geeky Nerdy Weirdo

精华
0
帖子
2126
威望
0 点
积分
2507 点
种子
24 点
注册时间
2008-6-18
最后登录
2024-11-24
 楼主| 发表于 2009-3-27 18:07  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
终于看到了伪王的英文版:Wannabe Allant



Wannabe这个词乍一看很明白,不过确实用中文比较难以言简意赅的翻译,在这里并不是说这个怪物"wanna be allant",而是说它就是Wannabe(形容词)的Allant,也就是“想要成为某种他崇拜的东西或是达到某种他希望的境界的Allant”
简言之,这个烂泥的的确确就是国王Allant,但是却由于某种原因,没有成功进化到他想要的那个形态。

此外这个词也和日文原文的意思异曲同工:
下面是引用gtr34rv于2009-03-24 15:03发表的:
日版那喷漆机

老王オーラント

OLD ONE里那滩烂肉

なりそこないのオーランド《------なりそこない:不成的,没成为的........嘛,差不多这个感觉的

希望能帮到LZ....

.......


这样再回头说前面的老王,一周目的时候击败他后可能没有注意,二周目才听到,此时老王的声音响起,说什么“你居然杀了我最喜欢的恶魔.....”, 再看打败老王得到的False King's Demon Soul,以及击败他后的奖杯“国王的替身”.......毫无疑问了,我们在1-4击败的, 把糊里糊涂的奥斯特维拉瞒过去并使之***的这位,不过是老王的一个玩具替身而已,他本人已经前往了The Old One的巢穴,也就是最后那个树洞深处..........


此外, 最后的大树并不是The Old One, 而只是一个去见The Old One的入口(火防女口中的Lair),因此并不是以前一些帖子中提到的“合体”。在进入树洞后听到的老王的声音中,“我们”这个字眼很说明问题:我们的主角就算选择了踩着火防女的脑袋进入那光芒,也并非是唯一一个达到这里的,只不过是成为了The Old One众多仆役之一。

我们的Wannabe Allant死前的最后一句话很有意思:“Don't you understand? No one wishes to go on.”------因此前文提到的“某种原因”极有可能是老王最后才发现自己最后只可能变成The Old One的仆役之一,并非可以进化或合体从而提升自己的力量,因此最后关头退了出来才变成了那堆烂泥吧.......
该用户已被禁言

禁止访问

宇宙只有我和你

精华
0
帖子
2129
威望
0 点
积分
2372 点
种子
0 点
注册时间
2008-7-20
最后登录
2010-11-16
发表于 2009-3-27 18:14  ·  江苏 | 显示全部楼层
烂泥怪我觉得还是假冒的。不然中文版就不会翻译成假冒的欧兰特,欧兰特的真身肯定是很牛逼的Boss.至少要比1-4的替身要厉害。而且应该在二代中会出现。说不定欧兰特已经和魔兽合体了。

WANNABE就是很想成为某种人的崇拜者  。百度找到的解释。

?? ?
? ?wannabe
? ?KK: []
? ?DJ: []
? ?n.
? ?1. 【俚】希望大家接受他的人;想达到目标的人(但不一定有希望达到者)
? ?a.
? ?1. 自封的;自称的;想要成为的

等于说烂泥怪自封为欧兰特,其实是假冒的,我是这么理解的。


      

骑士

Geeky Nerdy Weirdo

精华
0
帖子
2126
威望
0 点
积分
2507 点
种子
24 点
注册时间
2008-6-18
最后登录
2024-11-24
 楼主| 发表于 2009-3-27 18:32  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用sayaj于2009-03-27 18:14发表的:
烂泥怪我觉得还是假冒的。不然中文版就不会翻译成假冒的欧兰特,欧兰特的真身肯定是很牛逼的Boss.至少要比1-4的替身要厉害。而且应该在二代中会出现。说不定欧兰特已经和魔兽合体了。

WANNABE就是很想成为某种人的崇拜者  。百度找到的解释。

     
.......


对阿,按照这个翻译"wannabe allant"就是"想要成为某种人的Allant”呀?

否则就是"Wannabe Allant" Guy或者"Wannabe Allant" Creature了吧.....


就好像Skullcrack Jack是碎颅者 杰克,而不是说这是"杰克被打碎的脑袋"........


至于中文版的"假冒的欧兰特".....我选择无视.....日文和英文都不是这个意思

精华
1
帖子
6958
威望
1 点
积分
8999 点
种子
13 点
注册时间
2007-2-25
最后登录
2024-11-18
发表于 2009-3-27 22:36  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
这贴质量很高 很有逻辑 应该给加分
如果你看到这段字 那说明你在意我要说什么 不过我只能对你说 没希望了
对于看不懂我再说什么的人 请当在我无意义灌水就好了

精华
3
帖子
4533
威望
4 点
积分
4952 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-5
最后登录
2024-8-1
发表于 2009-3-27 22:56  ·  吉林 | 显示全部楼层
建议楼主合并到那贴,然后再把内容、排版、贴图完善一下,拿个精华....

骑士

Geeky Nerdy Weirdo

精华
0
帖子
2126
威望
0 点
积分
2507 点
种子
24 点
注册时间
2008-6-18
最后登录
2024-11-24
 楼主| 发表于 2009-3-27 23:06  ·  北京 | 显示全部楼层
恩,合并过去了,劳驾这贴干掉吧


之前主要考虑这个主题是矫情翻译的内容,倘若不是中文版翻译的问题这里基本没有值得讨论的余地
那贴是游戏之外的内容多一些
该用户已被禁言

禁止访问

宇宙只有我和你

精华
0
帖子
2129
威望
0 点
积分
2372 点
种子
0 点
注册时间
2008-7-20
最后登录
2010-11-16
发表于 2009-3-28 00:30  ·  江苏 | 显示全部楼层
对喷的贴被***了。很郁闷。

      

还是等官方的解释吧。

骑士

Geeky Nerdy Weirdo

精华
0
帖子
2126
威望
0 点
积分
2507 点
种子
24 点
注册时间
2008-6-18
最后登录
2024-11-24
 楼主| 发表于 2009-3-28 08:39  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用sayaj于2009-03-28 00:30发表的:
对喷的贴被***了。很郁闷。

      

还是等官方的解释吧。


个人不认为官方会解释这点......因为日文版和英文版都写得很清楚了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-27 17:58 , Processed in 0.184950 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部