A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 11365|回复: 31

[美剧]大家觉得伊甸园和人人影视哪个翻译质量好?

[复制链接]
i.o

精华
0
帖子
1190
威望
0 点
积分
1201 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-12
最后登录
2016-8-12
 楼主| 发表于 2009-1-12 21:40  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
顺便再问一下所谓的日剧、美剧字幕组,他们翻译的时候是听译的,还是根据原版字幕对照翻译的~?.
伊甸园 人人影视
单选投票, 共有 7 人参与投票

投票已经结束

71.43% (5)
28.57% (2)
您所在的用户组没有投票权限

圣骑士

流氓

精华
0
帖子
3866
威望
0 点
积分
3955 点
种子
0 点
注册时间
2004-8-27
最后登录
2009-10-24
发表于 2009-1-13 19:49  ·  重庆 | 显示全部楼层
下面是引用janus1985于2009-01-13 17:13发表的:


说人家不行,也不知道你自己水平有多高呢,再烂的字幕组都有大牛可以听译所有内容,再好的字幕组也有***到连习语都不会的。

这个是实话,但是我敢保证绝大多数是后者
其实对于一般依赖中文字幕的人来说是没有区别的,比如楼上有人说ETS的SN翻得很好,ETS的SN翻译我认识,他人很负责,时间轴翻译压制发布都是他一个人包了的,不过说实话错得实在有点多,当然是前年的事了,现在他水平怎么样我不知道,因为我早就不看中文字幕了

圣骑士

5.27-纪念泉水姐

精华
0
帖子
3191
威望
0 点
积分
3214 点
种子
0 点
注册时间
2008-4-1
最后登录
2010-4-1
发表于 2009-1-13 18:55  ·  北京 | 显示全部楼层
没对比过 不过我看思路和人人的比较多
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

The Sherminator.

精华
0
帖子
3751
威望
0 点
积分
3913 点
种子
0 点
注册时间
2006-6-25
最后登录
2020-1-6
发表于 2009-1-13 18:30  ·  重庆 | 显示全部楼层
TLF也可以.....
其实主要看速度,先出就先下...
该用户已被禁言

精华
0
帖子
590
威望
0 点
积分
644 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-11
最后登录
2017-4-29
发表于 2009-1-13 17:13  ·  美国 | 显示全部楼层
下面是引用winterson于2009-01-13 16:50发表的:
曾经是ETS的翻译,说实话ETS和YDY以及FR和PLX都不行,翻译质量明显不过关
翻译的流程大部分是录CC---调时间轴---翻译,有些没录到的、其他字幕组也没有做的就只能听译,AFRO SAMURAI的前两集就是听译的

说人家不行,也不知道你自己水平有多高呢,再烂的字幕组都有大牛可以听译所有内容,再好的字幕组也有***到连习语都不会的。

精华
0
帖子
533
威望
0 点
积分
533 点
种子
0 点
注册时间
2008-12-2
最后登录
2009-2-1
发表于 2009-1-13 17:05  ·  北京 | 显示全部楼层
TS的我一般都无视字幕。2个的作品都看过没有特别偏向喜欢其中1个的感觉。
电影我主要是订盘。

圣骑士

流氓

精华
0
帖子
3866
威望
0 点
积分
3955 点
种子
0 点
注册时间
2004-8-27
最后登录
2009-10-24
发表于 2009-1-13 16:50  ·  重庆 | 显示全部楼层
曾经是ETS的翻译,说实话ETS和YDY以及FR和PLX都不行,翻译质量明显不过关
翻译的流程大部分是录CC---调时间轴---翻译,有些没录到的、其他字幕组也没有做的就只能听译,AFRO SAMURAI的前两集就是听译的

悟道者

机战+战国香蕉,我的最爱!

精华
0
帖子
27428
威望
1 点
积分
33566 点
种子
59 点
注册时间
2008-9-22
最后登录
2023-12-11
发表于 2009-1-13 13:42  ·  江苏 | 显示全部楼层
都不去……………………
nds

轮回者

水至清无鱼~人至贱无敌

精华
11
帖子
571457
威望
16 点
积分
587376 点
种子
115 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2025-8-11
发表于 2009-1-13 12:01  ·  浙江 | 显示全部楼层
一直看YDY的。。快啊

精华
0
帖子
944
威望
0 点
积分
1008 点
种子
0 点
注册时间
2006-10-8
最后登录
2022-2-27
发表于 2009-1-13 06:53  ·  广东 | 显示全部楼层
YDY也是根据E文字幕翻译的...听译的很少....
不过看过一个流程介绍是说翻译了...再看一次听译和剧情再校对一次...大概是这样..
该用户已被禁言

精华
0
帖子
7896
威望
0 点
积分
8414 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-3
最后登录
2022-8-23
发表于 2009-1-13 00:05  ·  广东 | 显示全部楼层
没有看过美国剧!!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-8-11 13:56 , Processed in 0.292787 second(s), 25 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部