A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: warlocness

13的汉化真是绝了!

[复制链接]

圣骑士

放逐自已

精华
0
帖子
1982
威望
0 点
积分
3248 点
种子
113 点
注册时间
2009-3-4
最后登录
2022-5-4
发表于 2016-11-6 19:03  ·  广西 | 显示全部楼层
香菇,难受都出来了,这YY还真是够了。。。

精华
0
帖子
3102
威望
0 点
积分
3242 点
种子
436 点
注册时间
2008-1-23
最后登录
2024-11-24
发表于 2016-11-6 20:00  ·  辽宁 | 显示全部楼层
anylidand 发表于 2016-11-6 18:26
哈哈  简体虽然偶有夹带私货
但是繁体各种翻译错误  瞎翻 乱翻  一本正经地胡说八道 ...

那还是选 韩文吧 哈哈
该用户已被禁言

精华
0
帖子
14604
威望
0 点
积分
15183 点
种子
1036 点
注册时间
2006-3-13
最后登录
2023-6-28
发表于 2016-11-7 00:02  ·  四川 | 显示全部楼层
玩简体字幕的  奖杯信息是什么文字  不会是棒子文吧?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1035
威望
0 点
积分
1040 点
种子
25 点
注册时间
2015-6-20
最后登录
2024-5-29
发表于 2016-11-7 00:29  ·  重庆 | 显示全部楼层
tplife0602 发表于 2016-11-5 21:19
当初神海4网络用语太多,被一群卫道士喷的体无完肤,还什么出戏,打个游戏看个网络用语还能出戏 ...

就好比古墓丽影的劳拉一张口东北大***声音 你觉得不出戏就不出戏吧   关老子屁事 反正我看全英文

精华
0
帖子
9244
威望
0 点
积分
9416 点
种子
400 点
注册时间
2011-7-31
最后登录
2024-11-24
发表于 2016-11-8 22:13  ·  上海 | 显示全部楼层
翻译的很棒,一下子能看到那么接地气的翻译,的确会会心一笑

精华
0
帖子
2570
威望
0 点
积分
2614 点
种子
5 点
注册时间
2014-8-21
最后登录
2022-6-16
发表于 2016-11-10 11:05  ·  浙江 | 显示全部楼层
我还是最服GTA5 全福差事里的 ***王 的翻译,我一路开一路笑得肚子疼
该用户已被禁言

精华
0
帖子
10306
威望
0 点
积分
10868 点
种子
0 点
注册时间
2016-8-25
最后登录
2018-4-3
发表于 2016-11-10 11:08  ·  上海 | 显示全部楼层
要是再来个配音就更带感了
男友4的就不错了

精华
0
帖子
558
威望
0 点
积分
571 点
种子
7 点
注册时间
2008-11-29
最后登录
2024-5-30
发表于 2016-11-15 14:06  ·  河南 | 显示全部楼层
繁体的翻译水平比简体差多了,想体验原汁原味的建议玩英文,繁体真的垃圾

审判者

  ↑ 镜中花 ↑

精华
3
帖子
11463
威望
3 点
积分
12168 点
种子
8 点
注册时间
2008-5-22
最后登录
2024-11-23
发表于 2016-11-16 04:48  ·  北京 | 显示全部楼层
COD4 双人狙,麦克利兰上尉招呼老钱前进,英文小声且严肃:"Go!"
中文字幕打着:“走起!”

走你大妹个腿啊!
能不瞎翻搞笑么?!

还有麦克米兰被直升机把腿弄断那里,简体中文翻译是特么搞笑来的?
整个COD4,队员们互相打趣时该搞笑的没翻译出来,
战役中该严肃的地方翻译各种搞笑。
翻译组就该把找地方自挂东南枝去。

麻的幸亏STEAM版能把语言轻松换回英文。
不然连退款都退不了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-25 01:41 , Processed in 0.189113 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部