A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 她的睫毛

请帮忙翻译一句话,很简单的。

[复制链接]

精华
0
帖子
1767
威望
0 点
积分
1803 点
种子
7 点
注册时间
2004-1-10
最后登录
2024-10-13
发表于 2005-6-30 12:40  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用alyssa于2005-06-29 19:00发表的:

绝对没你老厉害,我说你都领教些了什么啊?
吉尔瓦伦丁大人·········

与一个高手交流

哪怕是一年还是会觉得对方深不可测

可是与一个半桶水过招

只要一个字,一个词,就知道了什么是肤浅

我很肤浅,但是从不把肤浅当成神圣,自以为是的去指导别人

精华
0
帖子
6090
威望
1 点
积分
6150 点
种子
0 点
注册时间
2004-1-9
最后登录
2010-5-14
发表于 2005-6-30 12:47  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用さむい于2005-06-29 20:17发表的:
映画だならば........这是绝对的语法错误吧.........名词的又不是用言.........怎么可能接续的时候带个だ...........
看来都成语法大讨论了
好像是我不对,待进步确认

另外
要不要把
なら
だら


的区别大家都整理下阿

精华
9
帖子
10565
威望
13 点
积分
11166 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-3
最后登录
2013-10-17
发表于 2005-6-30 12:48  ·  上海 | 显示全部楼层
我看这帖就到此为止吧......   

骑士

駄駄駄駄

精华
0
帖子
2163
威望
0 点
积分
2269 点
种子
0 点
注册时间
2004-7-4
最后登录
2010-10-4
发表于 2005-6-30 15:22  ·  上海 | 显示全部楼层
大家语法很混乱吗············

精华
0
帖子
1913
威望
2 点
积分
2067 点
种子
0 点
注册时间
2004-10-6
最后登录
2015-7-22
发表于 2005-6-30 16:16  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用68118888于2005-06-30 15:22发表的:
大家语法很混乱吗············

请达人们解说一下吧,,我很想听的。。。

退伍者

哈皮萬歲

精华
2
帖子
8881
威望
14 点
积分
10585 点
种子
11 点
注册时间
2005-2-19
最后登录
2023-2-22
发表于 2005-6-30 16:25  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用吉尔瓦伦丁于2005-06-30 12:40发表的:


与一个高手交流

哪怕是一年还是会觉得对方深不可测
.......
已经PM你,自己去看吧~~我也不想再这多说了!
到此为止···
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-25 08:58 , Processed in 0.172844 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部