异度3劝大家还是玩繁体吧
本帖最后由 zhnqq 于 2022-8-2 16:32 编辑如图,简体翻译把意思完全搞错了
我觉得简体挺好,繁体看得难受 本帖最后由 zhnqq 于 2022-8-2 15:46 编辑
我觉得简体挺好,繁体看得难受
意思完全不对,这翻译不要也罢
剧情语病啥的也就算了,系统简介里面错的离谱 错了这么多! 嗯,通常这类我 也会选择玩繁体,过往很多类似的情况也碰到,, zhnqq 发表于 2022-08-02 15:25
本帖最后由 zhnqq 于 2022-8-2 15:46 编辑
意思完全不对,这翻译不要也罢
剧情语病啥的也就算了,系统简介里面错的离谱
我怎么觉得繁体第二句有语病,什么叫 只要还有连锁计量表 赤心丹 发表于 2022-8-2 16:14
我怎么觉得繁体第二句有语病,什么叫 只要还有连锁计量表
关键的是“与”和“或”,这两意思完全不对
实机游戏明显是与 上升量降低和不会上升,这是错译了。
和翻译成或,这也是错译了。
在我参加的英语翻译考试里,这种错误算挺严重的。而且数字对比,数据变化这是翻译考试必考的内容。
所以大概这个简体译员考试没过,囧 看个大概就可以了,一般教学我都是扫一眼然后就去实践了.实操才能有体会. 说实话我昨天在点这个天赋的时候我也纳闷,为什么都显示不会增加了,怎么还有2-3个这样的天赋点?那我是不是点了之后就重复了呢?还是说只要点一个,剩下的就不用点了呢?
页:
[1]
2