魔塔大陆2剧情文本(日文,等待汉化) 看全部

由于我不会日文,所以剧情看不懂,不知道谁有闲心来汉化。
   
剧情文本下载地址:http://oz01.512j.com/p/at2txt-rpk.rar


以下是原文的一部份

0006E81C,72,まさか、インプランタでソニアまでもが息を吹き返すなんて思いませんでした。

0006E880,54,本当に、どんなに礼を言っても、言い尽くせないほどです。

0006E8D0,74,いや…チェスターがあの时、掟を破ってクリスタルの在処を教えてくれたからさ。

0006E934,74,本当にありがとうございます。本来ならば、私はもう生きていてはいけない存在。

0006E998,74,正直に申しますと、近年のCRI.P.D.の急増は、私が操作していたものです。

0006E9FC,16,…なんだって!?

0006EA28,50,だが贵方は言われるがままに実行していただけだろう。

0006EA74,44,ですが、私の罪が无くなるわけではありません。

0006EABC,68,今私が出来ることは、今も発症しているI.P.D.を早期発见すること。

0006EB1C,68,そして、一刻も早く治愈してあげられるようにすることだと思っています。

0006EB7C,16,ソニア!それは…

0006EBA8,74,大丈夫。ラクラと结线はするけど、前のように帰って来れなくなる事はないから。

0006EC0C,22,…帰って来れなくなる?

0006EC3C,78,とにかく、今后もI.P.CRD.で苦しむ方がいる限り、ここで早期発见に努めます。

0006ECA4,38,それが今、私にCR出来る唯一の偿いです。

0006ECE4,14,だが、しかし…

0006ED0C,48,私がそうしたいと言ってるのだから、そうさせてよ。

0006ED58,42,だけど、ここにずっといたら、寂しいだろ…。

0006ED9C,14,贵方がでしょ?

0006EDC4,24,いや、そうじゃなくて…。

0006EDF8,72,私は自分がしでかしたことは、最后まで自分で责任もって収束させたいんです。

0006EE5C,36,何か、半分痴话喧哗に入ってきたよ…?

0006EE9C,44,ま、まあ…とにかく…CRこれからも、よろしく。

0006F31C,4,はい

0006F328,6,いいえ

0006F81C,44,これは…ヒュムネクリスタルが、こんなに沢山!

0006F864,26,このヒュムネクリスタルは…

0006F898,8,やはり。

0006F8BC,40,これは、神の军団を制御するクリスタルだ。

0006F900,66,面白そうね。CRこれをダウンロードしたら、神の军団を操れるのかしら?

0006F95C,70,…したい事による。CRあと、ロボットの型番ごとにクリスタルが违うからな。

0006F9BC,42,そう…。CR205428。CRこの数字が型番?

0006FA00,38,全ての机体を制御できるものはないのね。

0006FA40,34,そんな危険な制御诗はCR创らないさ。

0006FA7C,74,仮にそれをダウンロードしたレーヴァテイルが谋反を起こしたら、世界が终わる。

0006FAE0,60,ふふふ、その通りね。CRそれで终わらせちゃった世界もあるしね。

0006FB38,64,さすがメタファルスの民。CR私の故郷の人达より遥かにCR头がいいわ。

0006FB94,58,…ねえ、クロ。CRジャクリさん、また何か怖いこと言ってるよ?

0006FBE8,42,気にするな。CR闻かなかったことにしておけ。

0006FC2C,50,何にしても、こんな所にCR目当てのクリスタルは无い。

0006FC78,10,…残念ね。.
这问题你该联系那些汉化组……
OZ老大因为客观原因 做的可能性不大

以前的少女调教1代也是这个原因搁浅了

至于剧情小说 以前说过了什么时候GUST官方的那本设定集切实拿到手里了

我才会开始考虑这个问题 因为这个绝对不可以乱写而误人子弟
  • 4楼 shala
  • 2008-7-25 09:24
托客户买的设定集今天到手了,本周末回去研究研究
AT系列文本量也很大翻译起来恐怕很难吧
对于那些人气不算低的作品来说,翻译一般都不是什么大的问题,汉化组不接的话多半是程序方面的问题,周边环境因素影响,或者其他什么
  • 6楼 oz02
  • 2008-7-26 17:50
程序个毛
工作室系列对我来说毫无难度
现在连FFX-2和FF12在整个天幻都找不到日文翻译
工作室系列更完蛋
引用: 下面是引用oz02于2008-07-26 17:50发表的:
程序个毛
工作室系列对我来说毫无难度
现在连FFX-2和FF12在整个天幻都找不到日文翻译
工作室系列更完蛋
我说的翻译是动词,你说的翻译是名词……
找不到人翻译可能是因为:
1、个人原因不愿意接
2、太忙,手里预定的任务都完不成了,不要说别的

不要说FF了,灵魂黑客都汉化任务多少年了,不是都还没完成么,A系列有个A5能有汉化也该满足了
A5原本是对应骚泥的大陆版PS2的游戏(对应5W9的简体版游戏)

OZ的文本是从那里借的
我以前下过个

发现那些文本好像都不按顺序的- -