什么梦幻模拟战,明明是兰古瑞萨,港台传过来的翻译真难听 只看楼主

引用: ☆浅雪 发表于 2018-8-23 15:41
游戏倒是不多,不过那部经典的《肖申克的救赎》,翻译成《刺激1999》,也是醉得不行 ...

不是刺激1995么,1999是dlc吗
这游戏的译名梦幻模拟战也是情怀之一
引用: 破岚 发表于 2018-8-23 19:49
一般性才刚ff几额,伐开国语帮上海闲话

爱抚爱抚色三
  • 54楼 yyhime
  • 2018-8-23 22:31
引用: 破岚 发表于 2018-8-23 19:49
一般性才刚ff几额,伐开国语帮上海闲话

9几年的时候,FF7和FF8那时候我们这倒都流行太空战士- -
居然敢质疑叔叔们当年的情怀,晚上翻箱倒柜了半天,总算找了本当年的杂志,这可是国内的官方书籍哦
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
叫了几十年了,就你最聪明
引用: 破岚 发表于 2018-8-23 19:49
一般性才刚ff几额,伐开国语帮上海闲话

看看当年杂志,我们小辰光可都是看这个长大的,明明是踏空钻石好伐
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
引用: liuchenpangpang 发表于 2018-8-23 18:18
说实话,七笑拳这个名字还不错

然而七笑拳还真不是乱马,是另外一部漫画
奇了怪了,那时候不叫梦幻模拟战太空战士叫啥?当年差点把龙之力量叫成梦幻模拟战3了。
  • 60楼 xxi
  • 2018-8-23 23:16
因为当年封面古兰莉莎日语不会翻译
而古兰莉萨这行日语上面印着 Fantasy Simulation 。那这下就很懂了。
叫成梦幻模拟战也变得合情合理了。
1 ..4567.. 11下一页