一个香港朋友把FFX HD,叫太空战士10代高清版,我笑了 只看楼主

哪来的狗血名字?和太空有神马关系?我听了笑喷了。就当面和他说是最终幻想10高清,他死活不肯认错,还说我乱帮游戏起名字。
就这样,我俩吵了起来。兄弟们,你们评理啊。我有错么?TMD,不认错还嘴硬!!!
太空战士也没错啦
本帖最后由 zack0010 于 2014-1-24 23:22 编辑

估计我们叫的神秘海域也会令别人笑喷。。。
记得我当年玩ff8时,同学就称为太空战士8,简称太8
以前就是这么喊的
在没有官方名称之前。
先不管是否译得贴切,太空战士这个译名本身其实也很有悠久的历史了,记得GB时代连浪漫沙加都被国内的散装光盘汉化厂商译成了太空战士。
gb的沙迦的确是ff外传啊。。
本帖最后由 夜帝 于 2014-1-24 23:53 编辑

當年Final Fantasy: The Spirits Within在香港上映也是叫太空戰士的。
數數也十年多了,居然還有人不知有2個譯名
楼主是90后吧,以前游戏机都是从香港那边带过来的,翻译也用香港的,我们从FF1开始玩的FC游戏卡,当时都是叫太空战士,现在我和小时候的小伙伴说到这个游戏也还是习惯说太空战士
樓主讓我笑噴了...
我第一次接觸是FF8,那時我舅舅也是說太空戰士8
1234.. 21下一页