回复
高达无双
我真的很想吐槽一下这名字 钢弹
看全部
31楼
iori_cbc
2014-1-30 11:09
钢弹 无论从对比 日文发音的相似度,还是中文字面含义 都 比“高达”要好多了,唯一 问题就是 “高达”的叫法在大陆先入为主了。
32楼
alibinbin
2014-1-30 13:35
最奇葩的是后妈服,日版叫真高达无双,中文版又叫真钢弹无双..不知道的以为是两个不同游戏
33楼
salogel
2014-1-31 14:02
十几年前的官方小说不全叫钢弹吗?-_-
34楼
Gospelman
2014-1-31 15:34
切。你们还听过更奇葩的么。。敢达。。
35楼
ghostsquad
2014-1-31 23:39
引用:
jiejie0107 发表于 2014-1-31 21:34
我也觉得这个是最奇葩的。。。kira为毛会和火与皇这两字产生关系
你们不知到煌めき这个词吗?明明这么炸裂,哪里奇葩了?
36楼
弓越长越好
2014-2-1 05:01
说句实话,把GUNDAM念成高达才是莫名其妙。
纯粹就是先入为主,虽然我也习惯高达,但你不得不承认钢弹无论音译意译都更合适。
然后循着LZ说的吧,GUNDAM不叫钢弹叫铁锤,那你怎么不叫电钻啊?
37楼
1025kxu
2014-2-1 12:56
这就是习惯问题。没有好坏之分
38楼
doblel9
2014-2-1 15:14
这是官方正式名字
另外 读音是最接近的
39楼
asdf2878
2014-2-1 22:35
先入为主,高达才是最不搭边的
40楼
Zero_King
2014-2-3 14:05
一提钢蛋我就想起了“你丫闭嘴”这电影…
验证问答:
输入下面问题的答案
2 + 8 = ?
回复
1 ..
上一页
2
3
4
5
/ 5 页
下一页