A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4574|回复: 22

探讨一个问题:一款游戏的民间汉化应不应该由这款游戏的铁杆来翻译

[复制链接]

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
33033
威望
58 点
积分
37931 点
种子
3072 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2013-6-2 10:32  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
为了讨论能够顺利进行这里预设了几个前提条件,如果列位觉得这些前提不能接受请直接右上角

1.不讨论版权问题

2.不讨论技术问题

3.不讨论外语水平问题


所谓铁杆粉丝 基本要达到通晓这款游戏或者这个系列的程度 从系统到剧情再到考据 尤其是各种考据 最好能达到信手拈来的地步
该用户已被禁言

精华
0
帖子
124
威望
0 点
积分
142 点
种子
2 点
注册时间
2008-9-13
最后登录
2019-12-2
发表于 2013-6-2 10:52  ·  江苏 | 显示全部楼层
没有什么应该不应该的
愿意玩机翻尝鲜的也是各人自己的选择 没人强迫

再说铁杆粉除了谴责也只有谴责了
这种事不值得闹- -

精华
0
帖子
243
威望
0 点
积分
250 点
种子
0 点
注册时间
2009-1-8
最后登录
2019-11-28
发表于 2013-6-2 12:40  ·  云南 | 显示全部楼层
iw开发现代战争,雇佣些退役军人做顾问

翻译也是技术活,铁杆保证技术过硬?进步点的话翻译过程中弄些铁杆来客串下顾问不就好了??????

精华
5
帖子
580
威望
5 点
积分
1214 点
种子
5 点
注册时间
2012-6-27
最后登录
2024-1-15
发表于 2013-6-2 15:30  ·  吉林 | 显示全部楼层
本帖最后由 二オ 于 2013-6-2 15:31 编辑

我是不是可以把这个问题置换为
“我爱这个游戏爱得可以和***拼命,然后我翻译得像是一坨翔。”
这样的汉化是否可以接受?

你还别说这样的汉化真不少见,
而且你还不能批评人家,
因为人家超有爱的。

审判者

三尺龙泉万卷书,上天生我意何如,不能治国安天下,我是谁的丈夫

精华
1
帖子
13388
威望
2 点
积分
15329 点
种子
316 点
注册时间
2008-6-18
最后登录
2022-8-13
发表于 2013-6-2 15:59  ·  黑龙江 来自手机 | 显示全部楼层
应该由拥有过硬的外语水平的翻译人员做底,然后在专有名词和游戏内特色的梗由铁粉负责或者让铁粉专职做翻译顾问

圣骑士

A9vg公敌(被永禁)

精华
0
帖子
4162
威望
0 点
积分
4326 点
种子
5 点
注册时间
2012-7-24
最后登录
2019-6-2
发表于 2013-6-2 16:25  ·  上海 | 显示全部楼层
翻译完了在找“有爱人士”做顾问,进行修改,但民间汉化没必要那么认真,官方需要。。。。翻译这工作也要有创造力不能死板

精华
0
帖子
160
威望
0 点
积分
260 点
种子
5 点
注册时间
2012-3-29
最后登录
2017-1-2
发表于 2013-6-2 19:31  ·  北京 | 显示全部楼层
不讨论外语水平问题那还有啥可说的………………爱她就毁了她的节奏。

审判者

坏孩子

精华
0
帖子
13906
威望
17 点
积分
15427 点
种子
1071 点
注册时间
2005-11-23
最后登录
2024-9-27
发表于 2013-6-2 19:39  ·  山东 | 显示全部楼层
可以做顾问而已 另外 “铁杆"都在新闻区 那帮。。。

精华
0
帖子
4659
威望
0 点
积分
4768 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-15
最后登录
2017-11-4
发表于 2013-6-2 20:15  ·  上海 | 显示全部楼层
铁杆 =/= 更准确地了解原作者原意

精华
0
帖子
245
威望
0 点
积分
272 点
种子
0 点
注册时间
2009-5-4
最后登录
2014-6-12
发表于 2013-6-2 21:01  ·  上海 | 显示全部楼层
这问题没有意义。
应该探讨的问题是:汉化应该做到什么程度,而不是探讨谁来做。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-9-28 06:56 , Processed in 0.191760 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部