回复
Wii U综合讨论区
[新闻] [新闻](转帖)《胧村正》汉化进度和部分汉化截图
看全部
31楼
bydlj
2009-4-22 08:31
太好了 ,非常支持!
32楼
austin909
2009-4-22 08:56
不错不错 热烈期待
文字效果也有原作的风采
33楼
zhangzda
2009-4-22 09:47
太好了,真是有心人呀.加油!加油
34楼
wsdywsdy
2009-4-22 10:22
Re:
懂日的话我也会出力的,希望能翻译出接近原味的,最后强烈支持[Replied by WAP]
35楼
寂寞信箱
2009-4-22 10:25
被惊了~~~~真的不错~~~~感谢汉化者!!!
36楼
小熊坛胖鱼
2009-4-22 11:46
稍微提一些改进意见,不一定要完全按照字面来翻译,
比如说没受伤的那个,可以直接翻译成毫发无伤。
电光石火后面的字可以不用。
一出手得千金有点奇怪,不过没想到合适的,或者用落袋为安?
37楼
vingame
2009-4-22 12:17
这么强悍啊,汉化终于在HDL和模拟器成熟的情况下爆发了,难怪人家碰车,都想拿下一个汉化游戏的绰号啊。
期待更多的汉化,纸马、FF、零神、动物之森,哈哈哈
38楼
韩舞狂拽
2009-4-22 16:40
汉化要支持的!!!!
39楼
link_rrt
2009-4-22 16:49
狂支持!!!!
该游戏是一个合家欢乐的好游戏!为全国的小盆友做了一件大好事!
40楼
jun5845530
2009-4-22 17:25
不支持过不去啊!我拜。。。!!!
验证问答:
输入下面问题的答案
14 - 7 = ?
回复
1 ..
上一页
2
3
4
5
.. 7
/ 7 页
下一页