A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2586|回复: 4

各位大人给GU VOL3想一个文雅点的译名把

[复制链接]

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
33278
威望
58 点
积分
38203 点
种子
3106 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2024-11-24
 楼主| 发表于 2006-12-9 22:17  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
歩くような速さで

直译有尽可能快的走的意思 不过用来做游戏副标确实罗嗦的可以

.

精华
1
帖子
34400
威望
2 点
积分
35977 点
种子
0 点
注册时间
2006-3-10
最后登录
2013-6-24
发表于 2006-12-9 22:29  ·  北京 | 显示全部楼层
如漫步一般

这个怎么样?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
585
威望
0 点
积分
556 点
种子
0 点
注册时间
2004-9-4
最后登录
2020-1-1
发表于 2006-12-9 22:48  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用huntercai于2006-12-09 22:17发表的各位大人给GU VOL3想一个文雅点的译名把:
歩くような速さで

直译有尽可能快的走的意思 不过用来做游戏副标确实罗嗦的可以

直译不是尽可能快的走的意思吧...强调的是速率是缓缓漫步,那就叫云中漫步好了...

骑士

★★★★★

精华
0
帖子
1441
威望
0 点
积分
1781 点
种子
0 点
注册时间
2005-4-10
最后登录
2012-5-17
发表于 2006-12-10 15:13  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
用漫步之速  漫步之速

征服者

ときめき

精华
2
帖子
7057
威望
2 点
积分
7759 点
种子
5 点
注册时间
2005-4-23
最后登录
2014-6-23
发表于 2006-12-11 22:51  ·  陕西 | 显示全部楼层
如漫步之速.................
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-25 03:14 , Processed in 0.168258 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部