A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3927|回复: 5

[求助]跪求月恋花的歌词~(中文的)

[复制链接]

精华
0
帖子
318
威望
0 点
积分
376 点
种子
0 点
注册时间
2005-3-25
最后登录
2021-11-19
 楼主| 发表于 2005-7-24 23:48  ·  美国 | 显示全部楼层 |阅读模式
哪位大大知道呀~~~日文的偶看不懂~~~~谢谢了~~~.

精华
33
帖子
18284
威望
36 点
积分
20377 点
种子
0 点
注册时间
2004-4-19
最后登录
2017-10-31
发表于 2005-7-24 23:58  ·  河北 | 显示全部楼层
歌詞:

消えてゆく狭间に
生まれくる奇迹が
それぞれの心の
指す场所へ导く
私に出来ること
静かに满ちてゆく
夜を照らす月のように
あなたを见守るの
その深いあなたの想いを
あなたの求めてる绊を
手缲り寄せて光となるのなら 私は
祈っている
あなたが会いたいと愿う
人の邻で目觉める朝を
迎えられるように

微笑みあえる幸せを
共に生きてゆける喜びを
同じ风感じてゆけるのなら 私は
Ah あなたの心に
触れられなくても
どんな形の爱でもかまゎない
侧にいられるのなら

散らばってく 人は
时をこえ また结ばれてゆく

Ah あなたを あなたを
守ってゆきたい
あふれる想い
この胸の中に しまって
Ah いつか来る 幸せを
抱きしめて生きる
今は静かに 瞳闭じよう
また会えるから

(译)
月恋花

逐渐消失的罅隙中 奇迹正在诞生
引导人们的心灵回到归处

我所能做的
就是守侯在你的身旁
好似那照亮了整个夜空的满月

如果能化作一道光
我会透视你心灵深处的感情牵挂
那样……

我就可以为你祈福
祝愿你能陪着心上人
迎接新一轮的朝霞

脸上挂着笑容
幸福地生活在一起
感受到这样的气息 我……

Ah 即使无法触动你的心弦
只要能待在你的身边
无论是什么样的爱 我都不在乎

散落一地的绢丝 历经时间考验
仍能结合在一起

Ah 我愿意一直守护在你身边
但只能把这种思念深藏心底

Ah 好好珍惜这种不知不觉中到来的幸福
现在我可以安静地闭上眼
等待着再次重逢的到来

版主

一般ゲーム業者

精华
8
帖子
32500
威望
39 点
积分
37082 点
种子
37 点
注册时间
2004-11-13
最后登录
2024-11-13
发表于 2005-7-24 23:58  ·  上海 | 显示全部楼层
消えてゆく狭間に 生まれくる奇跡が
在渐渐消失的缝隙中产生出来的奇迹
それぞれの心の 指す場所へ導く
将各自的心引导向他们的归属。
私に出来ること 静かに満ちてゆく
我所能做的只有  静静的离去
夜を照らす月のように あなたを見守るの
就如同月亮照亮夜空一般  我守望着你
その深いあなたの想いを あなたの求めてる絆を
那种对你深深的思念  那种你所寻求的羁绊
手繰り寄せて光となるのなら 私は
如果能用这双手创造光辉的话 我会…………
祈っている あなたが会いたいと願う
我一直在祈求  祈求能与你相会
人の隣で目覚める朝を 迎えられるように
就如同人们迎接清晨的醒来一般

微笑みあえる幸せを 共に生きてゆける喜びを
微笑着相会的幸福  共同生活下去的喜悦

同じ風 感じてゆけるのなら 私は
如果我们能感觉到相同的微风的话  我会…………
Ah あなたの心に触れられなくても
啊  即使无法触动你的心
どんな形の愛でもかまわない 側にいられるのなら
无论是哪一种的爱都无所谓 只要能呆在你的身旁

散らばってく 人は 時をこえ また結ばれてゆく
四处离散的人们超越时空再次结伴而行

Ah あなたを あなたを 守ってゆきたい
啊  为了你  我想为你而一直守候下去
あふれる想い この胸の中に しまって
这种思念将我的心积满
Ah いつか来る 幸せを 抱きしめて生きる
啊  何时可以到来 那洋溢着幸福的生活
今は静かに 瞳閉じよう また会えるから
现在我只想静静地闭上眼睛 因为我们还会再相见




PS:还是日文有感觉(不是我翻的- - ,找来的 ,错了表骂)

精华
0
帖子
1208
威望
0 点
积分
1166 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-18
最后登录
2013-8-7
发表于 2005-7-25 01:07  ·  河南 | 显示全部楼层
好!反正我不懂日文随便你怎么翻译谢谢罗

精华
0
帖子
318
威望
0 点
积分
376 点
种子
0 点
注册时间
2005-3-25
最后登录
2021-11-19
 楼主| 发表于 2005-7-25 01:25  ·  美国 | 显示全部楼层
谢谢呀~~~~~不管怎么样都好拉~~~哈哈~~谢谢

精华
33
帖子
18284
威望
36 点
积分
20377 点
种子
0 点
注册时间
2004-4-19
最后登录
2017-10-31
发表于 2005-7-25 01:33  ·  河北 | 显示全部楼层
下面是引用liu_jia_于2005-07-25 01:07发表的:
好!反正我不懂日文随便你怎么翻译谢谢罗
有2篇翻译可以对比一下的.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-5 10:10 , Processed in 0.187409 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部