骑士
Innumerable Stars
- 精华
- 2
- 帖子
- 1562
- 威望
- 2 点
- 积分
- 1974 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2007-5-15
- 最后登录
- 2018-9-5
|
发表于 2011-7-30 09:08 · 美国
|
显示全部楼层
本帖最后由 ladysia 于 2011-7-29 17:16 编辑
History Says the 3DS is Doomed
Nintendo's past sheds light on the fate of the 3DS.
July 29, 2011
User icon for OttselLevel 11
by Jack DeVries
With the announcement of the Nintendo 3DS getting a price drop, Nintendo hopes to turn around the lackluster sales of the handheld and get back on track. There's just one problem: That has never worked for Nintendo.
日前任天堂宣佈旗下的3DS降價,希望可以將該手持設備***不利的情況轉回正軌。唯一的問題是:對任天堂來說,這招基本就沒有奏效過。
|
The fact is that Nintendo has never turned around the failure of a console or handheld by doing a price drop. What's more, every system they've had that had a price drop within six months turned out to be a commercial disappointment.
事實上任天堂從來都沒能用降價挽回任何一款主機/掌機的失敗。更有甚者,每一臺他們降了價的設備在六個月內的市場表現都非常令人失望。
|
Now, it's easy to point to the Virtual Boy every time Nintendo sales falter, but it really is the classic example, and there are some unfortunate parallels between that system and the 3DS. Not to say that the 3DS is the colossal failure that the Virtual Boy ended up being, but there are some other similarities with the 3DS, and Nintendo's other consoles.
時至今日,我們可以簡單的用Virtual Boy這個經典的例子-它與3DS很不幸的有許多平行(相似點)-來代表任天堂的每一次***不力。這並不是說3DS會和Virtual Boy一樣成為一個巨大的失敗,但是他與3DS,以及任天堂其他的系統都有一定的相似性。
|
Just look at the other evidence. Back in the mid-90s, Nintendo was on top of the video game heap. They had effectively won the console wars with the Super Nintendo. However the launch of the Nintendo 64 was marred by lackluster sales. Whether it was due to more expensive games, or the competition's head start, the N64 did not perform as well as predicted, and Nintendo lost the lead. They tried multiple price drops, but it didn't save the system (which had some of the best games of the time).
來看看其他的事實吧。回到90年代中期,任天堂曾立於視頻遊戲的頂峰。他們用超任輕鬆的打贏了主機大戰。但是,N64的發售伴隨著遲緩的***情況。不管這是由於更加昂貴的遊戲,還是競爭者的出現,N64都沒有達到預期的表現,任天堂也失去了領導地位。他們嘗試了幾次降價,但是它(降價)還是沒能挽救這台(擁有許多當時最棒的遊戲的)主機。
|
- Brian Altano
The next generation didn't fare any better with the GameCube. Coming into the race in third place, Nintendo was never able to catch up, and lost more ground to the Xbox and the PlayStation 2.
接下來的世代對GC來說實在沒能好到那裡去。在這場競賽的第三名的位置上,任天堂完全沒能趕上(對手),並且對於Xbox和PS2也頻頻失地。
|
Both of these systems got significant price drops within six months of their release. And both of these systems continued to underperform for their entire lifespan, despite great games, and additional price cuts.
這兩台主機都曾在他們發售后的六個月內有過顯著的價格下調。並且這兩台主機都在他們接下來的生命週期中表現慘淡,伴隨著很棒的遊戲,和更多的降價。
|
By comparison, Nintendo's popular systems, the ones that succeeded, don't get price drops for years. It took the NES six years to get a discount. And the Wii went almost three before it got a cut. The Nintendo DS only got a price drop after Nintendo released the DS Lite over a year and a half later.
相較于它們,任天堂那些受歡迎的主機,那些成功的,都幾年不曾降價。NES(FC)的首個折扣價是在發售六年之後。同時,Wii在降價之前也撑了三年。任天堂DS也只是在DS Lite發售一年半之後才降了價*1。
|
Is it a sure thing that the 3DS is going to continue to underperform? No, not necessarily. All of these situations are different, and the effort Nintendo is putting into incentivizing the system is unprecedented. But it's something to be wary of. History has shown that when consumers decide they don't want a system right out of the gate, it's really hard to ever change their mind.
那麼是否可以說3DS一定會持續低迷?不,不需要。以上提到的這些情況都是不同的,且任天堂為激勵主機(銷量)做出的努力也都是沒有先例的。但是這仍然是個令人擔心的狀況。歷史已經證明一旦消費者決定他們不賣一臺主機,要轉變他們的想法實在是太難了。
|
*1: 這裡也可能是說在DS Lite發售後,即DS發售一年半后,降了價。
|
|
|