A9VG电玩部落论坛

标题: [NDSL]逆转检察官~~~最新杂志图 [打印本页]

作者: leisj    时间: 2008-9-17 16:54
标题: [NDSL]逆转检察官~~~最新杂志图

.
作者: yy狂人    时间: 2008-9-17 16:55
诚人的发型真是。。。都懒得吐曹了。。。
作者: 丧林子    时间: 2008-9-17 16:57
主角是御剑啊..不错的说..比王泥喜强点..
作者: jide的马甲    时间: 2008-9-17 16:57
这个太期待了~~太美了
作者: danianchu2    时间: 2008-9-17 16:58
期待场香登场骚扰小御
作者: plushc23    时间: 2008-9-17 16:58
汉化才是王道啊~~~~~~
作者: frsherlock    时间: 2008-9-17 17:03
09年春 希望不要太晚 御剑归来
作者: 多古拉    时间: 2008-9-17 17:06
快点出吧快点汉化吧~~~~~~~~~
作者: xmjun    时间: 2008-9-17 17:08
那是主角吗!???发型怎么这么搓。。。

“的说”回归啊!
作者: 隐·容修玄圣    时间: 2008-9-17 17:18
主角是小御~~
话说……瓦想看成御阿!!!!!
作者: smiledk780    时间: 2008-9-17 17:21
噢噢噢噢噢噢噢噢, 大愛大愛, 等美版~
作者: dragonjian    时间: 2008-9-17 17:25
这个要支持,4是很好的作品.
作者: spc    时间: 2008-9-17 17:47
快点出吧快点汉化吧~~~~~~~~~
作者: 恋妖壶    时间: 2008-9-17 17:48
下面是引用smiledk780于2008-09-17 17:21发表的:
噢噢噢噢噢噢噢噢, 大愛大愛, 等美版~

别装了,这个谁有胸?
作者: smiledk780    时间: 2008-9-17 17:50
下面是引用恋妖壶于2008-09-17 17:48发表的:


别装了,这个谁有胸?

會有的會有的~
作者: greyranger    时间: 2008-9-17 17:51
御剑.....快来吧...  希望有再次找同学借PSP的日子
作者: 恋妖壶    时间: 2008-9-17 17:52
逆转的美版翻译很赞,不过这作期待玩法。

嫌疑人既然带到法庭上了肯定是有罪倾向,律师为其辩护取得胜利可以称之为逆转,而且被告肯定不是凶手,又增加了犯人是谁的悬念;检察官把本来就有有罪嫌疑的人再定罪能做到原作的成就感么?况且凶手也没有悬念,只剩证明手法了
作者: smiledk780    时间: 2008-9-17 18:03
最初的嫌疑人未必是真凶, 检察官在查找證據的時候也能幫無辜的嫌犯洗冤, 兩者並不沖突, 可能還有和成步堂和作的章節~

當然還是期待在法庭上粉碎真凶的不在場證明等~
作者: coco234100    时间: 2008-9-17 18:13
可惜我沒nds....................= =
御劍啊...............T_T
在模擬器上玩應該OK吧..期待一下新玩法
基本上和裁判系列會有點不同吧XD
作者: 丧林子    时间: 2008-9-17 18:18
下面是引用恋妖壶于2008-09-17 17:52发表的:
逆转的美版翻译很赞,不过这作期待玩法。

嫌疑人既然带到法庭上了肯定是有罪倾向,律师为其辩护取得胜利可以称之为逆转,而且被告肯定不是凶手,又增加了犯人是谁的悬念;检察官把本来就有有罪嫌疑的人再定罪能做到原作的成就感么?况且凶手也没有悬念,只剩证明手法了

类似大将军丙之类的剧情吧
作者: memorysword    时间: 2008-9-17 18:21
等汉化~~~~~~~
期待最后一话御剑大败成不堂~~~~~~~~~
作者: ayaneff    时间: 2008-9-17 18:24
具体的发售日还没有确定啊...看来还要很远
作者: s4o4ng    时间: 2008-9-17 18:26
还是喜欢原来的风格~~~~
御剑旁边配哪个MM比较好捏~~~~
作者: 丧林子    时间: 2008-9-17 18:29
下面是引用s4o4ng于2008-09-17 18:26发表的:
还是喜欢原来的风格~~~~
御剑旁边配哪个MM比较好捏~~~~

小香
作者: smiledk780    时间: 2008-9-17 18:37
下面是引用s4o4ng于2008-09-17 18:26发表的:
还是喜欢原来的风格~~~~
御剑旁边配哪个MM比较好捏~~~~




  
作者: wwingzerow    时间: 2008-9-17 18:43
好东西啊,期待汉化!!!
作者: kamome    时间: 2008-9-17 18:49
还说年内有戏呢。。。。太失望了T^T...
作者: lwalker    时间: 2008-9-17 18:56
下面是引用丧林子于2008-09-17 18:29发表的:


小香

我花了30秒钟回忆了逆转中的MM,才想起了那位"小香"
  

这个大场女士还是免了吧,在案件里客串下喊两句"小御"就算了.
作者: 坏人骗子    时间: 2008-9-17 18:59
期待某人的月底工资评定
作者: vanintenmew    时间: 2008-9-17 19:03
庭审还会有吗。。。
作者: lws8891    时间: 2008-9-17 19:05
我还是希望看到步成堂再次站在法庭上面啊
作者: joseph1106    时间: 2008-9-17 19:27
先去召人漢化吧.....
作者: 回转寿司    时间: 2008-9-17 19:28
这类游戏出的时候都会深刻感觉到。。。。。。
会点日文真好啊~~
作者: sysdsz    时间: 2008-9-17 20:18
密之少女美...期待一下...
作者: gtavicecity    时间: 2008-9-17 20:31
看搜查方式大改进,好像很不错的样子
2d美
作者: hhh1669    时间: 2008-9-17 20:45
没中文玩不了的游戏。。。。。。。。。。。
作者: kgh    时间: 2008-9-17 20:48
老卡的又一力作呀````很不错``顶`````
作者: wjbobby    时间: 2008-9-17 21:02
御剑当主角的话,宝月茜应该发挥很大的作用,特别在调查的阶段
作者: stinga    时间: 2008-9-17 21:14
这群人发型都真有个性。。。。
作者: 忘记密码了    时间: 2008-9-17 21:24
没的说

期待满赛
作者: alucardcz    时间: 2008-9-17 21:57
好久没消息了....

发售日啊发售日.........
作者: otogibanashi    时间: 2008-9-17 22:23
下面是引用恋妖壶于2008-09-17 17:52发表的:
逆转的美版翻译很赞,不过这作期待玩法。

嫌疑人既然带到法庭上了肯定是有罪倾向,律师为其辩护取得胜利可以称之为逆转,而且被告肯定不是凶手,又增加了犯人是谁的悬念;检察官把本来就有有罪嫌疑的人再定罪能做到原作的成就感么?况且凶手也没有悬念,只剩证明手法了

想問下逆轉里那么多經典搞笑的人名諧音美版都是怎么翻譯的??比如 成步堂=原來如此 王泥喜=嚇一跳

還有 并奈美波 なみなみなみ(南南南) 和 北木泷太 きたきたきた(北北北) 這對戀人。。

還有逆居雅香イカサマサカイ 正反讀音都是一樣 等。。
作者: girlss    时间: 2008-9-17 22:28
优木君刚刚参加完北京奥林匹克回来的吗?
作者: smiledk780    时间: 2008-9-17 22:41
下面是引用otogibanashi于2008-09-17 22:23发表的:


想問下逆轉里那么多經典搞笑的人名諧音美版都是怎么翻譯的??比如 成步堂=原來如此 王泥喜=嚇一跳

還有 并奈美波 なみなみなみ(南南南) 和 北木泷太 きたきたきた(北北北) 這對戀人。。
.......

成步堂 = Phoenix Wright, 法庭上常见的pun就是"Is that right, Mr. Wright?"

并奈美波 = Alita Tiala, 算是对南南南的一种摹仿

北木泷太 = Wocky Kitaki, 音似Walkie Talkie, 体现了北木泷太言行举止夸张的性格

逆居雅香 = Olga Orly, 音似Oh God, Oh Really? Orly取自网络上的流行词"O rly"




这个系列英翻成功的地方就在于没有硬生生地把日版的内容翻译过来, 而是巧妙得融合了西方文化, 让国外玩家有代入感, 就是连FF这种大作都缺少的翻译方式.
作者: otogibanashi    时间: 2008-9-17 22:57
下面是引用smiledk780于2008-09-17 22:41发表的:


成步堂 = Phoenix Wright, 法庭上常见的pun就是"Is that right, Mr. Wright?"

并奈美波 = Alita Tiala, 算是对南南南的一种摹仿
.......

這么厲害=0=

我沒玩過美版 一直以為美版直接用原人物名的羅馬字。。比如naruhodo

原來是這樣。。。不錯!!多謝
作者: dddcsl    时间: 2008-9-17 23:11
下面是引用smiledk780于2008-09-17 22:41发表的:


成步堂 = Phoenix Wright, 法庭上常见的pun就是"Is that right, Mr. Wright?"

并奈美波 = Alita Tiala, 算是对南南南的一种摹仿
.......

phoenix wright算是其中一款玩美版也完全没有那种被“翻译”的感觉的游戏。如果不是知道是先有日版再有美版的话,我真的相信这游戏是只有美版的。而且难得的是这种偏日本的人设居然在北美还是挺受欢迎的。美版销量一直不错。

美版名字里面还有oldbag比较有映像,还有那对从德国来的父女检察官,个人觉得名字比日版还好。

其实这几年这些日版移植的作品美版翻译是越来越pro了,当然声优和日版比还是差不是一点半点。如果日文英文都通的话日版绝对是第一选择。但是只会英文的话,美版并不会有那种缩水的感觉的。
作者: smiledk780    时间: 2008-9-17 23:19
下面是引用dddcsl于2008-09-17 23:11发表的:


phoenix wright算是其中一款玩美版也完全没有那种被“翻译”的感觉的游戏。如果不是知道是先有日版再有美版的话,我真的相信这游戏是只有美版的。而且难得的是这种偏日本的人设居然在北美还是挺受欢迎的。美版销量一直不错。

美版名字里面还有oldbag比较有映像,还有那对从德国来的父女检察官,个人觉得名字比日版还好。
.......

能受到欢迎很大成分是翻译的功劳, 当初连C社都想不到会大卖, DS上的1代妇科连续追货了两次. 现在销量稳定, 品牌打出来了~

当然也不能本末倒置忽略了日版原作, 设定了故事和角色性格供译者揣摩翻译的方向等.

个人感觉翻译水平最高(最宅?! )的除了逆转组就是Atlus社, 最近的如龙2美版翻译水平也很高, 台词看得出来下过功夫, 尽量西化以迎合海外玩家.
作者: 月見    时间: 2008-9-17 23:59
大嬸會登場嗎?哈哈。
作者: 4...    时间: 2008-9-18 00:20
不错不错,大期待中````
作者: hktkwxy    时间: 2008-9-18 08:02
汉化游戏发布之时就是我入ndsl之日!
作者: hhhpppfff    时间: 2008-9-18 08:30
证明有罪可能比较怪异
作者: junlin87    时间: 2008-9-18 08:45
成步堂龙一啊!!!!!!!!!!
作者: nds    时间: 2008-9-18 09:18
发型够冏..这个要看懂剧情才好玩啊
作者: 董仲舒    时间: 2008-9-18 09:19
这个还是比较期待的!
作者: it_emperor    时间: 2008-9-18 09:30
调查的会话中可以凌空指呀,那就好了

还以为真像以前暴的,完全取消了法庭阶段,现在看只是把法庭阶段给搬下来了
作者: ashmoon    时间: 2008-9-18 10:22
capcom的东西不喜欢
作者: 原野上的桂树    时间: 2008-9-18 10:31
一条美云...飘过...
作者: bentiancai    时间: 2008-9-18 10:59
我身上的热血再次沸腾了
逆转万岁
作者: mat123    时间: 2008-9-18 11:03
老卡我BS你 09年出来啊。。。 没事反正我的NDS卖了 到时候模拟器成熟也能玩
作者: dumin145    时间: 2008-9-18 11:09
si ba na shi
yoooooo shi
作者: 328928249    时间: 2008-9-18 11:27
当完律师又当检查官了。。不错
作者: shinku82    时间: 2008-9-18 11:29
人家一直都是检查官……
作者: 金手套    时间: 2008-9-18 11:32
主角有种让人想扁他的冲动......
作者: wbwbwin    时间: 2008-9-18 11:32
还是辩护士更轻松,检事的'规则'太多了~
作者: bentiancai    时间: 2008-9-22 07:37
这代的玩法跟以前的逆转不同
不知道老手是否能适应
作者: 110792796    时间: 2008-9-22 08:31
很不错,希望别雷了,汉化大赞了
作者: 煮飯仔    时间: 2008-9-22 15:26
不出漢化玩不了~~
希望快點有漢化
作者: polaris918    时间: 2008-9-22 22:04
熟悉的人物啊。。。去年有模拟器津津有味的玩儿了逆转裁判的三作。。。
作者: polaris918    时间: 2008-9-22 22:05
下面是引用polaris918于2008-09-22 22:04发表的:
熟悉的人物啊。。。去年用模拟器津津有味的玩儿了逆转裁判的三作。。。

作者: vip1204    时间: 2008-9-22 22:12
还是觉得王尼喜不错,逆转的大旗应该由他继承
作者: 月見    时间: 2008-9-23 06:46
嗯,強烈期待!!!
作者: bentiancai    时间: 2008-9-23 08:10
作为逆转的fan是绝对不能错过的
作者: vip1204    时间: 2008-9-23 08:12
下面是引用dddcsl于2008-09-17 23:11发表的:


phoenix wright算是其中一款玩美版也完全没有那种被“翻译”的感觉的游戏。如果不是知道是先有日版再有美版的话,我真的相信这游戏是只有美版的。而且难得的是这种偏日本的人设居然在北美还是挺受欢迎的。美版销量一直不错。

美版名字里面还有oldbag比较有映像,还有那对从德国来的父女检察官,个人觉得名字比日版还好。
.......
其实这游戏根本没法翻译,美版之后我估计很多设定都变掉了,不然故事根本讲不通
虽然我没玩过
作者: 朱厚熜    时间: 2008-9-23 08:48
逆转的新作 无条件支持~~~~~~~~~~~~~~
作者: yeko    时间: 2008-9-23 16:47
期待的不行。。。。。

這遊戲。。。。

感覺我玩下來閲讀有質的飛躍。。。。很感激。。。。
作者: jide的马甲    时间: 2008-9-23 17:40
这游戏BGM也相当赞的
作者: bentiancai    时间: 2008-9-26 17:57
GBA上3作我已经打通很多遍了
这个看起来不错




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4