实体游戏的描述为:“Revenue from physical game software includes royalties received from third-party publishers for software sold on discs.”(实体游戏软件的收入包括从第三方发行商处获得的、光盘销售的权利金收入。) 这里明确指出了营收仅计算权利金。
数字游戏的描述为:“revenue from full game downloads of both first and third party titles”(来自第一方和第三方完整游戏下载的收入)。这里的revenue涵盖了第一方游戏和第三方游戏的数字下载收入,Full game downloads指不计算DLC 和氪金的完整版游戏,并非全额收入。这里的措辞确实有点模糊可能让人误以为第一方和第三方游戏的会计处理方法一致。
这时候,有不服的人可能要问了,为什么数字游戏和实体游戏的描述不一样,数字游戏偏偏这么模糊?实际上,这是行业惯例,微软在这一部分用的是content revenue,任天堂用的是Software Sales: Including first-party titles and third-party games。都没有明确使用royalties(权利金)这个词。