moonbase 发表于 2021-9-24 13:49
照你这么说里面的“操”鱼杆也是翻译错误。
TBS709 发表于 2021-9-24 14:10
琳薇尔接触星灵感应他们想干那段盾妺在对话中说幽灵之类可以翻译成怪力那又如何了 ...
GABOU応援団 发表于 2021-9-25 11:40
这个有印象,但是不难理解,应该是想说怪力(乱神),倒不算错误。
TBS709 发表于 2021-9-25 14:01
还有里面魔怪发音是否直是翻译成魔怪??
GABOU応援団 发表于 2021-9-25 17:32
魔怪这个没办法,直接音译效果并不好。这游戏的不少名词都挺怪的,倒是挺好奇语源的,像那个击溃高墙粥( ...
| 欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |