A9VG电玩部落论坛

标题: 最后生还者2简中版是不是收集品显示有缺失啊? [打印本页]

作者: 小炒香蕉皮    时间: 2021-5-22 18:24
标题: 最后生还者2简中版是不是收集品显示有缺失啊?
之前玩的是繁中翻译,章节选择画面是能看得到一共有几个收集品,和收集了几个的,但是用简中反而看不到了,只能看到一共有几个?
感觉有部分缺失了一样。

顺便问问翻译质量是繁中好还是简中好?
作者: 游戏の达人    时间: 2021-5-22 18:35
简体翻译可以就是收集这个方面文本不全
作者: Hyc_cn    时间: 2021-5-22 18:36
我个人觉得繁中翻译的好
作者: xyknife    时间: 2021-5-22 18:43
这是简中的bug。另外繁体翻译更准确,虽然也有几句错误
作者: ralfjones    时间: 2021-5-22 18:50
以前记得是有的,当时为了收集就觉得很不方便,怎么到现在还没有修复?
作者: lesliehe    时间: 2021-5-22 18:57
自从经过血源那垃圾的简体译名后,后来都是用繁体翻译的路过
作者: qujiang999    时间: 2021-5-22 19:16
神海4简体翻译真的糟糕,换了繁体
作者: 马克杯    时间: 2021-5-22 21:05
很多游戏的简体翻译都不行,但看繁体字又没简体快
作者: sumire    时间: 2021-5-22 21:08
马克杯 发表于 2021-5-22 21:05
很多游戏的简体翻译都不行,但看繁体字又没简体快

我都没专门学过繁体字,但不知道为什么从小看繁体字就很顺,从来没觉得吃力过
作者: 杜拉    时间: 2021-5-23 00:15
是简体bug,用繁体即可
作者: 小炒香蕉皮    时间: 2021-5-23 02:46
sumire 发表于 2021-05-22 21:08


我都没专门学过繁体字,但不知道为什么从小看繁体字就很顺,从来没觉得吃力过


你是不是广东人
作者: 小炒香蕉皮    时间: 2021-5-23 02:47
ralfjones 发表于 2021-05-22 18:50
以前记得是有的,当时为了收集就觉得很不方便,怎么到现在还没有修复?


我最新的版本,没有修复
作者: 小炒香蕉皮    时间: 2021-5-23 16:41
sumire 发表于 2021-05-23 16:38


是啊,但是很多其他省份的80后也是看繁体字没问题的,那时候看VCD影片、去唱K的歌词字幕等很多都是繁体字


主要是从小看TVB看多了
作者: sumire    时间: 2021-5-23 17:08
裆萎总竖鸡 发表于 2021-05-23 16:41


主要是从小看TVB看多了


90年代广东以外的省份应该很少能看到TVB,但是听很多省份的朋友说他们当时都有看过那个五角星台标的卫视中文台(还没被凤凰收购的时候),我也看过这个台,当时对锅盖管得不是很严




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4