
下面是引用酒池肉林于2008-01-11 14:12发表的:
我只是觉得战B的固有技名字很美~笔头的全英文固有技非常个性;马鹿的就差点,但胜在够直白;军神的简洁又琅琅上口,还颇具美感;红牛的风林火山虽非首创,但招式和名称的一致性是最好的;元亲的固有技都有数字,MS2,6,10还没有命名,看来要等下作了;最赞的要数金刚~四字成语(?)太美了~~X里又多了威岚万丈和霸道天唱两招,真是霸气十足啊~~![]()
下面是引用harebuta于2008-01-11 14:21发表的:
马鹿都是跟火焰有关,唯一不带'火'、'焰'、'炎'等字眼的只有一招'朱雀翔',但众所周知朱雀就是火鸟...(这是为了配合笔头奥州龙的称号和那招Hell Dragon吧?)到了X里也是如此,'灼热炎凤霸'XD,好港漫...
大哥大'十'有了,'十飞'.(五飞的两倍 XD)
.......
官网就差元亲没更新了~~想看他的技巧~~下面是引用gtr34rv于2008-01-11 14:06发表的:
喰え彼の腸....确实很饿....很有美国视觉片的味道 = =,所以从不用那技....
还是黑手美~~~~~

下面是引用harebuta于2008-01-11 14:40发表的:
招数命名及部分创意应该是老卡,但主体System之类应该是Arcsystem做的
不知道为什么总觉得阿市有点赖...
[s:257] [s:248]下面是引用酒池肉林于2008-01-11 14:47发表的:
市的招数很多,也很华丽~但是看起来有点像GGXX里的艾迪(人家是影子,市是怨念,不过画面表现真的好像,连一击B都是异曲同工···),目前看来高达倒是不太好上手,攻防能力是勿庸置疑的,只是速度和招式性能就不好说了,再加上身体大,受创判定也肯定大···至于它的援军,家康能有什么用啊?MS还会被忍者绑架?!
看来X是融合了拳皇的援护系统和GG的某些系统而制作的,应该是不错的,就等着玩了~[s:257] [s:248]
下面是引用harebuta于2008-01-11 14:52发表的:
和GG一样都是AS做的嘛
AS的FTG做都做得很华丽,但第一作平衡性一般都不怎么样...
不过也无所谓,这东西现在还是个Fans向作品,以后如果要系列化,平衡性慢慢会好的(我只等PS2版...)
还有麻烦的一点是...AS作品中大多一个人物一个特殊动作系统,要一个个玩透相当麻烦OTL
[s:252]

下面是引用酒池肉林于2008-01-11 15:24发表的:
金刚就是在COS拳王啊~那身材,那性格,那气质···好在阵亡动作不完全相同,不然就不是COS而是照抄了···![]()
下面是引用harebuta于2008-01-11 15:21发表的:
小十郎的固有技名字整体感都被那招'无月极杀'破坏掉了...
煞气太重...与前几招违和感好大...
通宵工作到现在还没睡...不到这里来玩玩我估计15分钟就可以见周公了...

下面是引用harebuta于2008-01-11 15:34发表的:
倒不是说极杀招数设计得不好,这特殊技本身是不错的,就是这固有技名字那啥了点...
你特殊技叫极杀我没意见,放在固有技栏里那'杀'字就特显眼...舞踏之战鬼,战鬼看出来了,舞踏的感觉就被削弱了...
[s:244]下面是引用lancer711于2008-01-11 16:01发表的:
曇りなき心の月を先だてて
浮世の闇を照してぞ行く
其实这两句的意境改成招式名称相当nice~
下面是引用GANTZ于2008-01-11 15:55发表的:
風魔的技名最高 一個字高度概括招式性能 尤其絞
下面是引用harebuta于2008-01-11 16:06发表的:
鸟语版该怎么说XD
初代里每人都有的辞世诗被取消了这点其实很不爽...
了下面是引用lancer711于2008-01-11 16:11发表的:
所以我的意思是把这两句改成小十郎的固有技名,而不是政宗的
下面是引用harebuta于2008-01-11 16:11发表的:
而长政其实是新撰组的XD

下面是引用harebuta于2008-01-11 16:13发表的:
这还真是下克上的厉害了XD

下面是引用harebuta于2008-01-11 16:21发表的:
Cloudy moon innocent heart to先だて
Vale of darkness to sunshine on the go!
Google的翻译...XD
.......

下面是引用lancer711于2008-01-11 16:01发表的:
曇りなき心の月を先だてて
浮世の闇を照してぞ行く
其实这两句的意境改成招式名称相当nice~

[s:252]下面是引用harebuta于2008-01-11 16:46发表的:
用白话文精确翻译真的做不到OTL...说个大概意思估计要100字左右(以我的破水平)...
拽文是为了掩饰自己的不足...坑就用更大的坑来遮掩的感觉(爆)
"排除万难,去争取胜利"(?)

下面是引用lancer711于2008-01-11 17:11发表的:
要不去问问G神,看看它能给我们什么样的答案?
下面是引用harebuta于2008-01-11 17:16发表的:
多云月亮无辜的心先だて
谷黑暗走向阳光,出门在外!
用英文版翻的...
.......

下面是引用harebuta于2008-01-11 17:16发表的:
多云月亮无辜的心先だて
谷黑暗走向阳光,出门在外!
用英文版翻的...
.......
[s:268]下面是引用酒池肉林于2008-01-11 17:23发表的:
我觉得这比原文好懂```[s:268]

下面是引用harebuta于2008-01-11 17:23发表的:
"你在外面,在这里对您自己的,孤独战士的男孩,但你现在真的吗?"
顺便猜下这是啥...

下面是引用lancer711于2008-01-11 17:26发表的:
我的签名,lonely soldier boy
凑字凑字下面是引用酒池肉林于2008-01-11 17:34发表的:
德文?法文?俄文?凑字凑字
下面是引用harebuta于2008-01-11 17:35发表的:
精灵语吗...据说有原型的...
这个压根用不着G神翻译器,直接出译文了...
下面是引用lancer711于2008-01-11 17:39发表的:
精灵语的原形是古老的如尼文,不过我用的这个不是托老先生家的精灵语,是玻璃渣出品的"Lament of the Highborne",上层精灵的挽歌
下面是引用harebuta于2008-01-11 17:42发表的:
我以后用火星语算了,反正大家看不明白...
| 欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |