A9VG电玩部落论坛

标题: [原创]AC5主题曲Blurry歌词试译 [打印本页]

作者: ayarainheart    时间: 2008-1-3 15:51
标题: [原创]AC5主题曲Blurry歌词试译
这个...希望大家别说我火星...汗...

kyosquall推荐我的这首歌...觉得很好听,于是就帮kyo同学翻译了下...

如果有错误还希望各位大大指正

PS:AC系列的音乐很赞,剧情很赞...可惜我太笨,尝试后操作不能

==================

模糊

一切都是如此的模糊
所有人都那样的虚伪

每个人都是如此的空虚
所有的事情混乱不堪

被填满的生活里,没有你的存在
我根本无法生存

你在我整个世界的中心
我蹒跚着,爬行着

你可以是我的某个人,也可以只是过场
你知道我会保护你,远离一切丑恶

想知道你正在做什么
想象着你在哪儿

我们之间隔着海洋
但那并不遥远

你能把一切都带走吗
你能把一切都带走吗
可你却让我深刻地感受着
这份你给予我的痛苦

你能把一切都带走吗
你能把一切都带走吗
可你却让我深刻地感受着


所有人都变了
不再有人如此真实的存在

整装好你自己想要的结局
让我知道,你的感受

没有你,我变得迷失
根本无法生存

你在我整个世界的中心
我蹒跚着,爬行着

你可以是我的某个人,也可以只是过场
你知道我会从所有一切的丑陋中,拯救你

想知道你正在做什么
想象着你在哪儿

我们之间隔着海洋
但那并不遥远

你能把一切都带走吗
你能把一切都带走吗
可你却让我深刻地感受着
这份你给予我的痛苦

你能把一切都带走吗
你能把一切都带走吗
可你却让我深刻地感受着
这份你给予我的痛苦

未曾有人告诉我,你在想什么
未曾有人告诉我,我该说什么

每个人都告诉你,向着哪儿转弯
告诉你,什么时候该逃跑

没有人告诉你,躲藏的地方
没有人告诉你,适当的话语

每个人都告诉你,向着哪儿转弯
告诉你,什么时候该逃跑

你能把一切都带走吗
你能把一切都带走吗
可你却让我深刻地感受着
这份你给予我的痛苦

你能把一切都带走吗
你能把一切都带走吗
可你却让我深刻地感受着
这份你给予我的痛苦

不——
这份你给予我的痛苦
全部带走
全部带走.
作者: kyosquall    时间: 2008-1-3 15:55
>
作者: 永濑萤    时间: 2008-1-3 16:06
标题: Re:
BLURRY是ACE COMBAT 5的主题曲之一…虽然听到的时候总是很感动,但是翻译和曲子实在是…不说火星不说火星不说火星…冥王星了点(抱歉我没忍住)…[Replied by WAP]
作者: kyosquall    时间: 2008-1-3 16:11
标题: Re:Re:
下面是引用永濑萤于2008-01-03 16:06发表的Re::
BLURRY是ACE COMBAT 5的主题曲之一…虽然听到的时候总是很感动,但是翻译和曲子实在是…不说火星不说火星不说火星…冥王星了点(抱歉我没忍住)…[Replied by WAP]
因爲最近才迷上的AC系列,所以才找來AC5想深入了解一下
没想到這樣就變成冥王星了。。。
好吧,我錯了,其實我是從室女星某星層來的...
作者: ayarainheart    时间: 2008-1-3 16:17
这个....如果大家都这么接待新人的话,我还是滚回我的生化区继续混算了...不在这里丢人现眼了
作者: cmpltrtok    时间: 2008-1-3 16:34
楼主翻译得挺好的……楼主是否能谈一谈the unsung war和blurry的关系?谢。
作者: 地勤人员    时间: 2008-1-3 16:38
NAGASE,你继续这样接待新人的话,你的形象会降低的。
作者: darkcherubim    时间: 2008-1-3 16:38
LZ翻译辛苦了!BLURRY的确非常经典, 不过个人建议与其改变其原本的形态,不如更多的去体会其内在的魅力, 配合游戏去多理解原文的感觉可能会比将其翻译过来去看深刻的多吧^^ 欢迎LZ
作者: 永濑萤    时间: 2008-1-3 16:41
标题: Re:
我被称赞火星无数次了也没想过要滚,看来素我脸皮太厚…伤到楼主了的话我道谦,皇区始终欢迎新人加入。再说一下…歌词译得满好的,偶没有指责你的意思…[Replied by WAP]
作者: kyosquall    时间: 2008-1-3 16:43
下面是引用cmpltrtok于2008-01-03 16:34发表的:
楼主翻译得挺好的……楼主是否能谈一谈the unsung war和blurry的关系?谢。
。。。好像我們真的成犯人了一樣?
好了,我和Aya不該來
對你們的區多有冒犯,以後也不會來了,你們對新人的態度我也看出來了
你們自娛自樂吧
作者: 永濑萤    时间: 2008-1-3 16:49
标题: Re:
楼上理解错…他是真心想听。即然你生气了,那我来火星的解释给他吧。BLURRY是ACE COMBAT 5的主题曲之一,也做为游戏中CHOPPER最喜欢的乐队演奏的乐曲出现。(字数问题拆楼…)[Replied by WAP]
作者: cmpltrtok    时间: 2008-1-3 16:52
下面是引用kyosquall于2008-01-03 16:43发表的:

。。。好像我們真的成犯人了一樣?
好了,我和Aya不該來
對你們的區多有冒犯,以後也不會來了,你們對新人的態度我也看出來了
你們自娛自樂吧
我只是想和楼主深入讨论一下,言语不妥之处,还请多多见量。欢迎新人……
作者: cmpltrtok    时间: 2008-1-3 17:09
谢NAGASE的回复,请问“拆楼”“火星”什么意思?
作者: 永濑萤    时间: 2008-1-3 17:12
标题: Re:
BLURRY做为皇牌空战5的话主题曲也做为游戏圈中最好的摇滚乐之一深受广大ACE COMBAT玩家的喜爱,被广为传唱。以上。[Replied by WAP]
作者: zhrwk    时间: 2008-1-3 17:15
永濑,你做的太过分了,你自己难道就没当过火星人吗
作者: 永濑萤    时间: 2008-1-3 17:17
标题: Re:
拆楼就是把一段话分成几次发,这是因为我用手机回复字一多了发展不出去。火星就是说消息来得太晚,早就人尽皆知了。比如我在正经八百的解释这个时就有无数人会说我火星…[Replied by WAP]
作者: cmpltrtok    时间: 2008-1-3 17:21
谢谢NAGASE的解释,难道“火星电玩”那边的东西都那么迟吗?
作者: zhrwk    时间: 2008-1-3 17:21
标题: Re:Re:
下面是引用永濑萤于2008-01-03 17:17发表的Re::
拆楼就是把一段话分成几次发,这是因为我用手机回复字一多了发展不出去。火星就是说消息来得太晚,早就人尽皆知了。比如我在正经八百的解释这个时就有无数人会说我火星…[Replied by WAP]



[s:262] 并不是所有来这里的人都是老鸟,对老鸟说火星,可能人家不会和你计较,但是对新来的人你做的太过分了.


你太失态了
作者: kyosquall    时间: 2008-1-3 17:22
(-_,-|||)希望以後你們不要再説冥王星云云了...作個新的AC FAN不容易啊...真的
作者: zhrwk    时间: 2008-1-3 17:24
下面是引用kyosquall于2008-01-03 17:22发表的:
(-_,-|||)希望以後你們不要再説冥王星云云了...作個新的AC FAN不容易啊...真的



K姐表去理她,她是高三综合症
作者: 永濑萤    时间: 2008-1-3 17:31
标题: Re:Re:Re:
下面是引用zhrwk于2008-01-03 17:21发表的Re:Re::




[s:262] 并不是所有来这里的人都是老鸟,对老鸟说火星,可能人家不会和你计较,但是对新来的人你做的太过分了.
.......
我知道了……
我道歉……
深刻反省一下。
作者: 永濑萤    时间: 2008-1-3 17:47
下面是引用kyosquall于2008-01-03 17:22发表的:
(-_,-|||)希望以後你們不要再説冥王星云云了...作個新的AC FAN不容易啊...真的
抱歉……我完全是把火星当作玩笑话来说的……真的很对不起……
作者: acedida    时间: 2008-1-3 17:47
永濑啊······你的确是过分了点······
作者: 永濑萤    时间: 2008-1-3 17:59
下面是引用acedida于2008-01-03 17:47发表的:
永濑啊······你的确是过分了点······
别在说我了……我真的很抱歉……
作者: meaning801    时间: 2008-1-3 19:26
aya跑来ACE区发展啦~~~
作者: chrissnake    时间: 2008-1-3 20:04
火星有什么不好?这里同样欢迎嘛~
作者: dantesai    时间: 2008-1-3 20:31
都是有爱的人,就和了吧,都这么计较多伤和气阿
作者: zhrwk    时间: 2008-1-3 20:41
我还是第一次看到完整版翻译的
作者: mieq    时间: 2008-1-3 20:49
回楼主: 首先多谢你的翻译, 从头到尾都相当准确.

唯一可能需要改一下的是对"Can you take it all the way?"的翻译, 应该是"你能不能做得彻底".  "把一切带走"的英文会是"take it all away", 歌词里是"Take it all the way"

P.S. 大家其实都没恶意, 还是回来看看吧, AC区是挺好的地方. 连我这种万年潜水员也只在这里发.

P.S.2: 有空去看看我用BLURRY做的AC6MV: http://ca.youtube.com/watch?v=rDhpdsLm4pU
作者: ayarainheart    时间: 2008-1-3 22:07
那句话...其实在歌曲里take it all the away和take it all away满像的...我以为是take it all away...所以在那么翻的...网上搜到的歌词貌似也都是take it all away...我...再仔细听听=_=b

至于那件事情,吃晚饭那会儿就和解了,我个人也比较神经质,各位见谅= =

anyway,我刚开始接触这个系列,希望以后大家多多指教~

PS: LS的MV我看了,做得不错~^^
作者: japp    时间: 2008-1-3 22:32
听起来,的确很容易忽略^^bb  不过原MTV离婚那个场面貌似就是某LP把东西都带走了,包括他的儿子, 有一定联系吧? ^^ 老外的歌曲貌似都很喜欢混糊旨意。

LZ翻译得不错的说,偶最近也入手BIO4。以后多多交流啊^^
作者: 帝王    时间: 2008-1-3 22:41
下面是引用mieq于2008-01-03 20:49发表的:
回楼主: 首先多谢你的翻译, 从头到尾都相当准确.

唯一可能需要改一下的是对"Can you take it all the way?"的翻译, 应该是"你能不能做得彻底".  "把一切带走"的英文会是"take it all away", 歌词里是"Take it all the way"

P.S. 大家其实都没恶意, 还是回来看看吧, AC区是挺好的地方. 连我这种万年潜水员也只在这里发.
.......
你现在人在Canada?
作者: mieq    时间: 2008-1-3 22:45
啊.....对不起, 我刚才又听了一遍, 确实是Take it all away.    真丢脸....

这有一个Puddle of Mud不插电唱的BLURRY, 另一种风格:

http://www.youtube.com/watch?v=OIHSUJr5jeM
作者: mieq    时间: 2008-1-3 22:46
回帝王:

是啊. 你怎么看出来的?
作者: 帝王    时间: 2008-1-3 23:08
下面是引用mieq于2008-01-03 22:46发表的:
回帝王:

是啊. 你怎么看出来的?
youtube前面显示ca
作者: mieq    时间: 2008-1-3 23:34
开什么玩笑....太巧了, 你的这个MV我以前就看过! 是你做的啊? 相当不错.

你在日本也是学生?
作者: 帝王    时间: 2008-1-4 00:17
下面是引用mieq于2008-01-03 23:34发表的:
开什么玩笑....太巧了, 你的这个MV我以前就看过! 是你做的啊? 相当不错.

你在日本也是学生?
当然不是我做的
作者: zhrwk    时间: 2008-1-4 00:19
下面是引用帝王于2008-01-04 00:17发表的:

当然不是我做的



帝王做了啥
作者: dantesai    时间: 2008-1-4 10:40
这气氛,比起昨天来,太好了,N妹来了就高兴了
作者: yfbx    时间: 2008-1-4 11:28
很不错的一首慢摇。我的手机铃声也是这曲子,很有味道。 “颓废有时也是一种美”
作者: 永濑萤    时间: 2008-1-4 12:17
颓废是一种态度……
我虽然不欣赏但也不抗拒……
因为那是一种能保护自己的处世方式。
作者: 赤色天使长    时间: 2008-1-4 14:14
LZ被永濑给气跑了。。。。。。。。。还是要感谢LZ能喜欢AC5
作者: dantesai    时间: 2008-1-4 15:55
LS 打住~~~~~~~~~
作者: 海因茨    时间: 2008-1-4 23:22
LZ看看MV之后,翻译会更准确
作者: big-bug    时间: 2008-1-5 00:06
Can you take it all away, My pain, My diamond heart?
Can you give it all back, My Pride, My blazing love?
Pride and Ignorance kept an Ace's heart apart
From the only patch of azure'd sky he loved.....

Nagase,我再次在此郑重声明:我向你道歉。希望你能接受,既往不咎了吧。潜水的日子不好受,淹死更不好受……
Can you take it all away, the PAIN you gave to me??
I hope so.

Regards, Azure "big Bug" Timm
作者: japp    时间: 2008-1-5 00:32
下面是引用big-bug于2008-01-05 00:06发表的:
Nagase,我再次在此郑重声明:我向你道歉。希望你能接受,既往不咎了吧。潜水的日子不好受,淹死更不好受……
Can you take it all away, the PAIN you gave to me??
I hope so.

Regards, Azure "big Bug" Timm .......

咦咦?你们搞啥了
作者: zhrwk    时间: 2008-1-5 00:38
下面是引用japp于2008-01-05 00:32发表的:


咦咦?你们搞啥了



天若有情天也基
作者: japp    时间: 2008-1-5 00:45
下面是引用zhrwk于2008-01-05 00:38发表的:

天若有情天也基

果然是很黄,很***
作者: 交流电    时间: 2008-1-6 12:29
标题: Re:Re:
下面是引用永濑萤于2008-01-03 16:06发表的Re::
BLURRY是ACE COMBAT 5的主题曲之一…虽然听到的时候总是很感动,但是翻译和曲子实在是…不说火星不说火星不说火星…冥王星了点(抱歉我没忍住)…[Replied by WAP]
我看还行啊
blaze最喜欢滴哦
作者: wbyccsonicx    时间: 2008-1-7 13:34
我打去年就把这歌作成手机铃声了,很酷的说~~~




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4